Фольклорные корни образа волка у Высоцкого
Dec. 7th, 2012 07:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из статьи Л. Звонаревой “Затянувшийся бой со смертью” о творческом диалоге Высоцкого и Шемякина (Дидакт. – М., 1998. № 4, июль - авг. В сети: vv.mediaplanet.ru/static/upload/ZVONAR98.pdf)
В стихотворении “Конец охоты на волков” –
В стихотворении “Конец охоты на волков” –
“появляется образ гонимого волка, унаследованный Высоцким, как считает московский педагог и литературовед Лев Айзерман, из поэзии (стихи С. Есенина, О. Мандельштама, Б. Пастернака, А. Ахматовой) и прозы (М Булгаков) серебряного века. Представляется более реальным связывать образ волка у Высоцкого с символикой этого животного в славянской народной традиции <...> Стихотворение, напомним, посвящено Михаилу Михайловичу Шемякину. В качестве патрона волков южным славянам и западным украинцам известен святой Михаил. У болгар и сербов считается, что волки особенно опасны в течение пяти дней после дня архангела Михаила. В славянском мифе популярна легенда о том, что волк был сотворен чертом против Бога, но черт не смог его оживить, и жизнь волк получил от Бога, чтобы сразу наброситься на черта. Волку, как и рыбе, присуща хтоническая символика, определяющая связь волка с умершими. Главным в символике волка стал признак "чужой". Волк связан с пересечением границы и различными пограничными, переломными периодами. Фольклорный волк – достойный символ эмигранта и диссидента-бунтаря Шемякина. Связанные в детстве с немецкой культурой, Высоцкий и Шемякин вполне могли знать и о том, что волки в древности считались спутниками древнегреческого бога войны Одина, волчью маску использовали древнегреческие воины. Сыновья профессиональных военных, офицеров, Высоцкий и Шемякин вполне могли помнить о том, что в древнейших мифах волк – зооморфный предок предводителя военной дружины, князя, бога войны. Могли читать роман немецкого писателя Г. Гессе "Степной волк", где волк стал символом одинокого человека, изолированного от общества” (с. 72-73).
no subject
Date: 2012-12-07 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:45 am (UTC)Вольф и Владимир - не только разные имена, но и не родственные. Да и предполагать, что на значение и роль образа волка в мире Высоцкого повлияло значение имени родственника, - слишком фантастическая гипотеза, чтобы быть правдой.
no subject
Date: 2012-12-07 10:08 am (UTC)Ну так в приведенном тексте фантастических гипотез вроде святого Михаила гораздо больше...
no subject
Date: 2012-12-07 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 10:18 am (UTC)А улыбнули меня ваши возражения :)
no subject
Date: 2012-12-07 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 10:22 am (UTC)== Теперь понятно, к чему относилось слово "бред". Понятно стало и то, что про имя деда - шутка.
Есть вещи очевидные. В сказанном Л.Звонаревой много спорного, но очевидных глупостей там, на мой взгляд, нет. Потому я и не поняла Вашу первую реплику, а соответственно, и шутку. ==
no subject
Date: 2012-12-07 10:23 am (UTC)Ну если Вы не шутили, тогда поясните, пожалуйста. Вы полагаете, что Вольф и Владимир - родственные имена?
Пока писала, появился Ваш новый комментарий. Из этих слов -
== я, конечно, далек от мысли, что Высоцкий отождествлял себя с волком из-за имени ... странно, что он [автор статьи] прошел мимо такого вкусного факта ==
следует, что Вы считаете имя "Владимир" если не тождественным, то родственным имени "Вольф". Пожалуйста, назовите источники, на которые Вы опираетесь в этом своем мнении?
no subject
Date: 2012-12-07 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 10:40 am (UTC)Потому что в данном случае дело не в буквах, а в смысле имени. Не в том, что деда звали Вольф, а в том, что это имя несет значение "волк". А имя "Владимир" значения "волк" не имеет, а имеет значение, даже не родственное "волку".
== Шлёмо = Соломон, а от Соломоновича рукой подать до Семёновича ==
Оказывается, нет, вовсе не "рукой подать", а наоборот, очень далеко.
Хоть имена звучат похоже и оба имеют древнееврейское происхождение, но значения у них разные. Если верить словарям, "Соломон" означает "мир", а "Семен" - "услышанный Богом в молитве".
no subject
Date: 2012-12-07 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 03:41 pm (UTC)Хм... Знала эти слова ВВ давно, а вот, раньше не обращала внимание. А может, главная тема "Конца Охоты=" эта и есть: перекосы в мозгах... Вечно нас тянет в крайности. Какие, к черту, волки...
no subject
Date: 2012-12-07 03:35 pm (UTC)Нетушки! Дедушка дедушкой, он мог делать что угодно, в том числе и отождествлять Владимира не только с Вольфом-волком, а и со всем зоопарком сразу. Но песню-то написал не он, а внук. :)
no subject
Date: 2012-12-07 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:24 pm (UTC)А то, что взаимозаменяются имена с совершенно разными значениями, я показала выше, на примере приведенной Вами взаимозаменяемой пары имен "Соломон - Семен".
no subject
Date: 2012-12-07 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 10:07 pm (UTC)== странно, что он прошел мимо такого вкусного факта :) ==
В том-то и дело, что никакого вкусного факта нет, ни всерьез, ни в шутку.
Есть два разных имени. Настолько разных, что в голову не приходит их связывать.
no subject
Date: 2012-12-07 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 10:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:00 pm (UTC)Но к Высоцкому это не имеет ровным счетом никакого отношения. Потому что, насколько мне известно, Вольфом его не называли, а назвали прямиком и единственно Владимиром. Или нет?
А если так, то чтобы применять к имени Высоцкого то, что имеет отношение к имени "Вольф", надо сделать одну махонькую вещь, а именно:
доказать, что Вольф и Владимир - имена родственные по значению.
Я попросила Михаила сообщить, на каком основании он связывает значения этих двух имен. Ответа пока нет. А если их ничто не связывает, значит, наши рассуждения не имеют отношения к Высоцкому.
Или разговор у нас шутливый, да я не распознала? :)
no subject
Date: 2012-12-07 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 09:31 pm (UTC)Но это всё не относятся к Высоцкому. По крайней мере, до тех пор, пока не доказано, что имена "Вольф" и "Владимир" имеют родственные значения.
no subject
Date: 2012-12-07 10:12 pm (UTC)Мой папа вот тоже, был по документам Сухар Пинхасович, но звали его всегда на работе Семен Петрович. Почетные грамоты, например, выписывались на это имя. Паспортное имя становилось малоупотребимой экзотикой, известной только близким. Какое было имя у деда Высоцкого по поздним документам - не знаю.
Всё это к "значению" имени не имеет отношения, о нем задумывались только особенно любопытные.
no subject
Date: 2012-12-07 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 11:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-07 11:48 pm (UTC)== Причем лично мне очевидны оба отрицательных ответа, если речь идет об авторском замысле, и оба положительных, если речь об поболтать на тему :) ==
Вот! Теперь я поняла, почему я не понимала, что Вы имели в виду! Я не учла вариант "поболтать на тему"! :))
А ведь это чертовски приятно, когда с тобой хотят не только о чем-то серьезном поговорить, но и просто поболтать. Пообщаться. Доброй ночи!
no subject
Date: 2012-12-08 02:55 am (UTC)Ой! Неужели песня "Мы больше не волки!" посвящена деду, который утратил "волчью" суть?
no subject
Date: 2012-12-08 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-08 02:06 am (UTC)Не уверен, что в свято-Михаилином вопросе может быть серьёзная "спорность". Вот этот сентенс Звонаревой: "В другом стихотворении, посвященном Шемякину, «Конец охоты на волков...» появляется образ гонимого волка.." Что значит "появляется"? А первая "Охота на волков"? Там чей образ появляется? Зайца? Или тот образ не "гонимого волка"? Нет, вроде и тот - гонимый. И он появился до знакомства с Шемякиным. Так какой тогда смысл идеи о том, что он восходит к Михаилу-покровителю волков? Может быть, во второй "Охоте" знакомство с Михаилом и знание о волчьем покровителе каким-то образом сказались и добавили какие-то оттенки? Может быть. Но ведь Звонарева не так ставит вопрос. Она рассуждает глобально - об образе волка, да ещё "появляющемся", да ещё фактически отрицает влияние литературных волков-предшественников, противопоставляя им фольклорное, и первый из её аргументов: Шемякин со святым Михайлом. Красиво, конечно, и, допускаю, эта "красивость" авторессу и увлекла. Не перестаёт от этого быть бесспорной глупостью, впрочем.
О фольклоре, культуре, глупости и святом Михаиле
Date: 2012-12-08 08:31 am (UTC)Ну а я, как явствует из моих слов, уверена. Предъявляю аргументы.
О фольклоре и культуре.
Вы пишете, что Звонарева -
== фактически отрицает влияние литературных волков-предшественников ==
Это не так. Она лишь высказывает мысль, причем в некатегоричной форме, что
== Представляется более реальным связывать образ волка у Высоцкого с символикой этого животного в славянской народной традиции ==
Не знаю, высказывал ли кто-то напрямую идею о том, что русский фольклор имел гораздо большее влияние на Высоцкого, чем литература (и культура в целом), но из написанного множеством авторов об истоках ключевых для мира ВВ образов, мотивов, следует именно этот вывод. И я с ним совершенно согласна. Если преимущественное влияние фольклора, а не культуры, на ВВ не очевидно (а мне оно представляется очевидным) и еще не доказано, - это несложно доказать.
О святом Михаиле и глупости.
== и первый из её аргументов: Шемякин со святым Михайлом. Красиво, конечно, и, допускаю, эта "красивость" авторессу и увлекла. ==
У меня нет ощущения, что Звонарева написала это из-за "красивости". В том, что про святого Михаила упомянула первым, тоже не ощущаю никакого дополнительного умысла. И самое главное: я не вижу, чтобы перечисляемое автор статьи выдвигала как аргументы. В том, что она написала - а я процитировала в этом посте, - я вижу другое: человек, многознающий в славянском фольклоре, приводит список того, что может иметь отношение к теме, и приглашает к размышлению, дав для него конкретное основание, - этот перечень. На эту мысль меня наводит все та же некатегоричность высказывания:
== Фольклорный волк – достойный символ эмигранта и диссидента-бунтаря Шемякина.
Связанные в детстве с немецкой культурой, Высоцкий и Шемякин вполне могли знать <...>
Сыновья профессиональных военных, офицеров, Высоцкий и Шемякин вполне могли помнить <...>
Могли читать роман немецкого писателя Г. Гессе "Степной волк" <...>==
(Кстати, последняя фраза показывает, что Звонарева вовсе не отрицает влияние литературных предшественников на образ волка у ВВ).
Кстати, обратим внимание на нерасплывчатость, высокую степень конкретности того, что пишет Звонарева: она не просто упоминает святого Михаила как покровителя волков, но уточняет, что таковы представления "южных славян и западных украинцев". Это одно уже явно свидетельствует о ее непредвзятости к избранной теме (исключительно, кстати, редкое в высоцковедении качество; впрочем, в его отсутствие нет науки :). Ведь она же понимает, что с таким уточнением уменьшается вероятность влияния данного фактора на ВВ, но не скрывает его, предъявляет к размышлению.
Что имеем?
Есть связка образов "волк - Михаил" в фольклоре, есть такая же связка в тексте Высоцкого. Очевидно огромное влияние фольклора на Высоцкого.
Эти три фактора - достаточное основание поставить вопрос о том, могла ли отразиться данная фольклорная связка в тексте ВВ.
По моему ощущению, она не влияла на Высоцкого. Но для категоричного ответа я пока не вижу оснований, а для размышлений на эту тему и "раскопок" основания, на мой взгляд, есть.
Таковы мои аргументы за то, что упоминание святого Михаила как фольклорного покровителя волка не есть глупость в применении к посвященной Михаилу Шемякину песне Высоцкого "Словно бритва, рассвет полоснул по глазам..."
Re: О фольклоре, культуре, глупости и святом Михаиле
Date: 2012-12-08 10:39 am (UTC)== Есть связка образов "волк - Михаил" в фольклоре, есть такая же связка в тексте Высоцкого. ==
Ощущения ощущениями, но есть пара простых фактов, которые игнорирует автор статьи и почему-то игнорируете Вы, и я не могу понять почему. :)
1. Образ гонимого волка НЕ ВПЕРВЫЕ появляется у Высоцкого в песне, посвященной Шемякину; такое появление было гораздо раньше, без малейшей связи с Шемякиным. Следовательно гипотезу о даже мало-мальском влиянии подобной связки на ПОЯВЛЕНИЕ ОБРАЗА должно если и выдвигать, то с гораздо большей степенью осторожности и гораздо меньшей степенью обобщения, чем это делает Звонарева... Это я уже так мьягко, округло выразился. А по сути - см. мой предыдущий пост.
2. "есть такая же связка в тексте Высоцкого"... - нету такой связки в ТЕКСТЕ Высоцкого! В тексте есть волк. Михаил есть в посвящении к тексту, а это совсем другое дело. Посвящения вообще часто вещь ненадёжная...
Re: О фольклоре, культуре, глупости и святом Михаиле
Date: 2012-12-08 11:44 am (UTC)Ну а теперь по теме.
1. == гипотезу о даже мало-мальском влиянии подобной связки на ПОЯВЛЕНИЕ ОБРАЗА ==
тут надо добавить "в этой песне". Проблема изложения в этой части статьи Звонаревой в том, что сказанное ею относится к образу волка в поэзии ВВ в целом, а данный фактор - святой Михаил как покровитель волков - может иметь отношение только к одному тексту. И это надо было четко отграничить.
== если и выдвигать, то с гораздо большей степенью осторожности и гораздо меньшей степенью обобщения, чем это делает Звонарева... А по сути - см. мой предыдущий пост. ==
Я тоже могу только повторить сказанное в предыдущем комментарии: я поняла фрагмент, процитированный в своем посте, даже и не как гипотезу, а как предположение, а еще более - как приглашение к соразмышлению, к обдумыванию степени вероятности такого хода событий. На мое ощущение, Звонарева предельно ненавязчива, некатегорична. Мы с Вами по-разному ощущаем ее интонацию, потому я и не чувствую ни ее игнорирования, ни повода оценивать сказанное ею как глупость.
2. Да, "волк - Михаил" - это не связка в тексте Высоцкого, а связка текст-посвящение. И что это принципиально меняет?
== Посвящения вообще часто вещь ненадёжная... ==
Да. А уж в случае с Высоцким - так и тем более. Однако посвящение это имело место, и отрицать какую бы то ни было вероятность влияния данного фольклорного мотива на этот текст Высоцкого можно, только если факты показывают (или доказано), что замысел и создание текста никак не связаны с Шемякиным, а посвящение появилось потом, ситуативно. В противном случае какая-то вероятность, хоть и исчезающе малая, остается. А значит, правомерна и постановка вопроса о таком влиянии.
Re: О фольклоре, культуре, глупости и святом Михаиле
Date: 2012-12-08 03:18 pm (UTC)Мои ощущения сформировала первая же цитированная фраза из этой статьи: "... представлается БОЛЕЕ РЕАЛьНЫМ связать <...> с символикой этого животного в славянской народной традиции". Мне это представляется отрицанием достаточной "реальности" приведенных литературных предшественников и выпячиванием своего видения как предпочтительного, то есть явным противопоставлением. Так не начинают разговор, если хотят пригласить к размышлению, к обдумыванию степени вероятности итд. итп.
== гипотезу о даже мало-мальском влиянии подобной связки на ПОЯВЛЕНИЕ ОБРАЗА ==
== тут надо добавить "в этой песне". ==
Нет, тут не надо добавить. Это человеку, который пишет об этом, надо понимать: если ты пишешь об образе волка, да ещё предлагаешь свои построения как БОЛЕЕ РЕАЛьНЫЕ, ты обязан коснуться и другого "появления" этого образа, тем более, что эти две песни настолько тесно связаны по всем параметрам, что и говорить об этом мне сейчас неудобно. Но про первую песню автором не сказано ни слова. Почему? Да потому, по всей видимости, что это на корню не соответствует её шемякинско-фольклорным пространным построениям. Никак не соответствует, - ни хронологически, ни по смыслу. Если бы - как минимум - посвященная Шемякину песня появилась первой, а "Охота" - за нею, вот тогда можно было над свято-михайлиной БОЛЕЕРЕАЛьНОСТьЮ и поразмыслить. А так... Я вижу тут не проблему изложения, а подмену понятий, вольную или по невольную, я уж не знаю.
==Да, "волк - Михаил" - это не связка в тексте Высоцкого, а связка текст-посвящение. И что это принципиально меняет?==
Это принципиально меняет то, что в дополнение к умолчанию об первой "Охоте" и её волке приводится даже не текстовый, а фактически внетекстовый аргумент, что совсем уж делает версию слабенькой.
Re: О фольклоре, культуре, глупости и святом Михаиле
Date: 2012-12-09 09:10 am (UTC)Фразу про добавление слов "в этой песне" я относила к сказанному не Вами, а автором статьи: ей надо было добавить.
== обязан коснуться и другого "появления" этого образа ==
Я такой необходимости не чувствую и, кажется, вижу причину наших разногласий в этом пункте.
== тем более, что эти две песни настолько тесно связаны по всем параметрам ==
Не вижу и никогда не видела связи этих двух текстов. "Охоты" с "Концом =Охоты=". Не будь у более позднего текста такого названия, я бы сама не додумалась рассматривать его как вторую часть "Охоты", несмотря даже на вроде бы и цитату-отсылку к ней в тексте ("даже тот, кто нырял под флажки").
Сильно подозреваю, что при "раскопках" - настоящем изучении этих текстов, - много чего неожиданного может обнаружиться.
== что совсем уж делает версию слабенькой ==
Речь не о степени вероятности данного предположения, а о наличии или отсутствии оснований его выдвинуть. Основания есть. Пример идеи, для которой нет оснований, - "волк-Вольф-Владимир". Нет оснований для версии - вероятность изучать не нужно, а если есть основания - тогда два варианта: либо ограничиться собственным мнением, высказывая его как мнение и не строя на нем никаких рассуждений; либо изучить вопрос и получить ответ, ну и так далее.
no subject
Date: 2012-12-08 10:26 pm (UTC)Немного в сторону, и :) в сторону всё же литературных предшественников, уж слишком явных, чтобы им противопоставлять.
Просто так, - может, кому-то интересно...
В этом журнале было говорено о стихотворении Штейнберга про волчью охоту. К сожалению, не смог найти, но вспомнил, что на куличковском форуме Виталий позднее тоже привёл ссылку на эти стихи, и вот - нашёл:
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001854-2.html
vitakh, 12-12-2011 09:35.
Могу добавить ещё одну параллель. Отмечался уже Мандельштам с его "но не волк я по крови своей". Олег Лекманов ("Осип Мандельштам", М. Молодая Гвардия, 2009, стр. 205) приводит подстрочный перевод стихов Верлена, которые, по мнению автора, могли быть подтекстом ОМ.:
Последние строки звучат так:
Это сердце, не прекращая борьбы!
И я остаюсь окровавленный, таща
Свои кровавые следы к потоку,
Который воет посреди моего целомудренного леса.
Дайте мне умереть, по крайней мере, вы,
Мои братья, Волки! Для лучшего,
Которое моя сестра Женщина-Волчица опустошает.
no subject
Date: 2012-12-09 09:32 am (UTC)Не помню, говорилось ли об этом раньше, но есть еще поэма де Виньи "Смерть волка". Вот это - к "Охоте":
Спокойно волк стоял. Вдруг, с молнией во взгляде,
Взглянув кругом себя, поняв, что он в засаде,
Что некуда бежать, что он со всех сторон
Людьми с рабами их, борзыми, окружен...
А это - к тексту "Водой наполненные горсти...":
Я думал о вдове красивой и суровой.
Смерть мужа разделить она была б готова,
Но воспитать детей повелевал ей долг,
Чтобы из каждого хороший вышел волк:
Чтобы не шел с людьми в их городах на стачки,
Чтоб голод выносил, но чтоб не брал подачки...
Но вот случайное совпадение или нет, не знаю. Это вообще вопрос очень сложный: наличие или отсутствие влияния при очевидном внешнем сходстве.
Кстати, наука о Высоцком, к сожалению, в этом не помогает, а запутывает: там завели моду в любом внешнем сходстве усматривать влияние. Правда, если бы все влияния, которые Высоцкому уже успели приписать высоцковеды, действительно были таковыми, у него вся жизнь была бы сплошным чтением. Когда б он еще и стихи писал, решительно не представляю. :)
no subject
Date: 2012-12-10 01:34 pm (UTC)http://www.stihi-rus.ru/1/Esenin/61.htm
Не стоило бы упоминания, но, во-первых, всё же поближе Мандельштама будет (есть, например, слова "на том берегу"), а, во-вторых, кто-то из современных исполнителей "Охоты с вертолётов" самовольно "есенизировал" её, переименовав в "Балладу о волчьей гибели".
no subject
Date: 2012-12-10 02:51 pm (UTC)А вот с Мандельштамом эстетический диалог, мне кажется, есть. Возможно, и осознанный Высоцким. Не очень заметный, его смысл сложно постичь (оттого он почти и не отмечен в публикациях о Высоцком).
Так мне видятся взаимоотношения ВВ с Есениным и Мандельштамом. Ну а кто прав, кто ошибается - увидим. :)