about_visotsky01: (Default)
Глава 12. Яблоки (I)

“Яблочные” эпизоды. Варианты
(окончание)

* * *
Четвертый эпизод с яблоками
(куплет “И погнал я коней...” в устойчивом варианте)

Этот эпизод практически одинаков в обеих редакциях: герой неизменно возвращается из своего райского путешествия тропой великих “Коней” – вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью [109]. И везет Ей райские яблоки.

Read more... )
about_visotsky01: (Default)
Вообще-то за пятнадцатой, уже опубликованной частью этих заметок дожидается своей очереди шестнадцатая, но жизнь вносит свои коррективы. :)

В комментариях к четырнадцатому фрагменту заметок зашла речь о необходимости научных дискуссий и о том, что в высоцковедении обсуждения если и возникают, то назвать их научными чаще всего не представляется возможным (http://about-visotsky.livejournal.com/200332.html?thread=1365644#t1365644).

Read more... )
about_visotsky01: (Default)
* * *
Несколько отдельных замечаний.

"Погружение ˂...˃ сразу предстает как результат выбора из двух зол".

Да, правда. Вот – о погружении в водную толщу:

Упрямо я стремлюсь ко дну,
Дыханье рвется, давит уши.

А вот – о покинутой суше:

Там я и пел и надрывался.
Я плавал все же – хоть с трудом,
Но на поверхности держался.
Линяют страсти под луной
В обыденной воздушной жиже...

То есть поначалу уход под воду никаких восторгов у персонажа не вызывает, восторги появятся потом. Что означает эта перемена? Почему она произошла? Об этом в книге ни слова. Может, автор ее не заметил? Или посчитал незначимой, не достойной даже упоминания? Однако перемена есть, и она существенна. Понять ее в логике автора книги я не смогла. Может, она не вписывается в его трактовку, и потому он ее не упомянул?
Read more... )
about_visotsky01: (Default)
Толкователи-"пафосники" не обратили внимание, например, что некоторые заявления персонажа абсурдны (скажем, когда он восклицает, что в морской среде "каждый, кто вооружен, нелеп и глуп", как будто ему неведомо, что среди обитателей моря полно хищников с острыми зубами и прочим "вооружением" помните, в своем воспоминании о Косумеле Марина упоминала акул и впечатляющие трюки Нептунио с ними? То есть когда ВВ работал над "Упрямцем", акулы что называется были у него перед глазами, один этот штрих окрашивает фразу персонажа в иронические тона). Настраивает на иронический лад и банальнось его речи, тогда как у абсолютного большинства персонажей Высоцкого, и положительных, и отрицательных, яркая, запоминающаяся речь. Не заметили толкователи-"пафосники" художественной неоднородности текста, когда – важнейший аргумент! – самыми эстетически слабыми (прямолинейными, декларативными) оказываются как раз наиболее пафосные его фрагменты, относящиеся к погружению, а самыми художественно значимыми – те, где персонаж вспоминает о своей жизни на земле. Не обратили внимание и на внутреннюю противоречивость, в частности, центрального действия персонажа – погружения. Обо всем этом я подробно писала в посвященной "Упрямцу" главе своей книжки "Вы вдумайтесь в простые эти строки..." (Днепропетровск, 2008; все ее главы есть в этом ЖЖ, интересующая нас – здесь: http://about-visotsky.livejournal.com/21166.html, http://about-visotsky.livejournal.com/21321.html, http://about-visotsky.livejournal.com/21589.html, http://about-visotsky.livejournal.com/21934.html, http://about-visotsky.livejournal.com/22229.html).
Read more... )
about_visotsky01: (Default)
* * *
Текст. Интерпретации

Их две: ироническая и пафосная.

Насколько могу судить по публикациям о Высоцком, текст стихотворения "Упрямо я стремлюсь ко дну..." воспринимают иронически лишь три человека: мы с Вс.Ковтуном и М.Раевская (хотя не удивлюсь, если окажется, что, влившись в ряды официальных высоцковедов, она решила не портить отношения с теперь уже коллегами и "забыть" свою изничтожающую критику их позитивного толкования "Упрямца"). Все другие авторы понимают его пафосно, причем считают, что текст отражает мироощущение Высоцкого.

Read more... )
about_visotsky01: (Default)
Шаулов с изумляющим упрямством систематически игнорирует записи и рукописи ВВ. Это противоречит правилам не только науки, но и личной безопасности. Ведь не зная, чего понаписал и понапел Высоцкий, можно же и впросак попасть: заявишь одно, а у Высоцкого – бац! – совсем другое. И так у Шаулова уже бывало, на что его внимание обратили задолго до того, как он принялся за книгу об "Упрямце" (будем называть так для краткости). Например, он не потрудился заглянуть в давным-давно опубликованные факсимиле рукописей "Коней", а процитировал их по жильцовкому изданию, а Жильцов там по обыкновению наврал, и Шаулов со своим заявлением про рыдание колокольчика сел в лужу (в статье про "Белое безмолвие", см. мой критический разбор этого опуса в данном ЖЖ; соответствующий фрагмент моего разбора – здесь: http://about-visotsky.livejournal.com/172511.html).Read more... )
about_visotsky01: (Default)
* * *
Текст. Публикации

Как и большинство своих текстов, Высоцкий не готовил к печати стихотворение "Упрямо я стремлюсь ко дну...". Впервые оно было опубликовано после его смерти, в 1981 году, в сборнике "Нерв" в усеченном виде – без последней строфы ("Страшнее Синей Бороды..."). В 1990 году в том же виде оно появилось в первом издании крыловского двухтомника с комментарием: "Печ. по более поздней из двух известных авт. рукописей". О том, что текст напечатан не полностью, не упоминалось. Стихотворение и комментарий к нему перепечатываются без изменений во всех последующих изданиях двухтомника.

Read more... )
about_visotsky01: (Default)
в трех частях, с прологом, отступлением, интермедией и эпилогом

Пролог

Речь пойдет о книге С.Шаулова "«Упрямо я стремлюсь ко дну…»: коды культуры и интертекстуальность" (Воронеж, 2011; в интернете – http://vv.mediaplanet.ru/static/upload/Schaulov%20SM%202011.doc).

Обычно я не делю своих читателей на знатоков и любителей, но здесь особый случай. Сперва обращусь к знатокам, однако любителей прошу не переключаться, так как первая часть саги короткая: всего четыре строки. А во второй поговорим подробно.

Часть первая. О крапленых колодах (I)
Кратко

Доказательство, что всё сказанное Шауловым о стихотворении "Упрямо я стремлюсь ко дну..." – чепуха, умещается в четыре строки. Не мои – Высоцкого. Я имею в виду финальную строфу этого текста, про Синюю Бороду и утопленника. Шаулов делает вид, будто ее не существует, и тем самым превращает себя из исследователя в шулера.

Конец первой части.
Read more... )
about_visotsky01: (Default)
Вообще-то речь в разговоре шла о спектакле "Райские яблоки", и мне сперва прислали несколько ссылок на публикации о разных его показах. В одной из них был снимок, который меня потряс:



Я не знаю, как играли актеры. Может, хорошо, может, никак. Но спектакль - жуткий примитив, это видно по снимку. Если в спектакле о "Райских яблоках" куча яблок, значит, автор спектакля ничего не понимает ни в песне, ни в театре. Его удел - не спектакли ставить, а писать инструкции по сбору яблок.

Но на этом мои открытия сегодня не закончились. :) В продолжение темы мне прислали ссылку на официальный сайт спектакля "Райские яблоки" (http://rajskie-yabloki.narod.ru/inde.html). Вот тут меня и ждало главное открытие сегодняшнего дня.

На сайте - фото Дома-музея Высоцкого на Таганке.



А под им - текст следующего содержания:

"Дом Высоцкого на Таганке

Владимир Высоцкий очень любил это здание и часто здесь бывал. Помните строки:

Что за дом притих, погружён во мрак?
На семи лихих продувных ветрах,
Всеми окнами обратясь в овраг,
А воторами - на проезжий тракт...

Именно об этом доме писал Высоцкий... И теперь здесь расположился музей поэта..."

Нет слов. :)
about_visotsky01: (Default)
Да, в тексте "Сначала было слово печали и тоски..." Высоцкий элегантно ассоциирует острова – оторвавшиеся от материка куски суши – с кораблями, и что? Даже если эти "куски суши" и напоминают о совершенной земле, рае – а это вовсе не очевидно, так что доказывать надо, но ладно, допустим, – то почему это привязано к потустороннему миру? Читать дальше... )
about_visotsky01: (Default)
Есть несколько известных фактов, сопоставление которых приводит к любопытным заключениям. Проведем небольшое исследование.

Часть первая

Эпизод первый

Песню "Целуя знамя в пропыленный шелк..." Высоцкий впервые спел осенью 1971 года [1].Read more... )
about_visotsky01: (Default)
После такого вступления автор статьи переходит к основной теме.

"Обратимся, наконец, к самому мотиву “Пиковой дамы”, значимость которого подчеркнута открытой ссылкой, вообще характерной для литературного" поэта (ср., например: “Наш мир – театр” – так говорил Шекспир…” или “Мы тоже дети страшных лет России…”)".

Кулагин делает вид, что упоминание Пушкина и его "Пиковой дамы" – литературная ссылка и по-другому их понять невозможно.Read more... )
about_visotsky01: (Default)
Мы уже обсуждали один фрагмент из статьи А.Кулагина о перекличках текстов Высоцкого с пушкинской "Пиковой дамой" (http://about-visotsky.livejournal.com/110563.html. Текст статьи в интернете – здесь).

Тогда шла речь о том, как в текстах ВВ воплощен мотив карточной игры. Сейчас обратимся к главной теме статьи – предполагаемым перекличкам с "Пиковой дамой". Читать дальше... )
about_visotsky01: (Default)
Вс.Ковтун:

"Однако это не просто весна, а ранняя весна, время, близкое к зиме («от морозов и вьюг»). А не вообще всегда, как кажется с первыми строками: «Все года» слышится как «всегда» (оно и не удивительно: второе родилось из первого, как из «спаси бог» – «спасибо»).Читать дальше... )
about_visotsky01: (Default)
В конце этой большой цитаты автор, возможно, чувствуя, что слишком отдалился в своих трактованиях от текста Высоцкого, – вдруг начинает возвращать поход в смерть в лоно жизни. Оказывается, смерть в "Белом безмолвии" не настоящая ("смерть не должна переживаться легче от того, что она – символическая"), и речь идет о перерождении – о возрождении человека "в новом – идеальном – качестве". Но идеальное качество, как его ни понимай, если и возможно, что лишь за пределами жизни. Так я и не поняла, какую смерть навязывает автор статьи героям ВВ – всамделишную или символическую. Читать дальше... )

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

November 2016

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 1415 16 17 18 19
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 12:11 am
Powered by Dreamwidth Studios