about_visotsky01: (Default)
[personal profile] about_visotsky01
Людмила Томенчук
Ну почему Высоцкий пел о Куке
В большинстве песен Высоцкого, по его собственным словам, есть второй план. У песни про Кука это, по-моему, столкновение интонаций комического и трагического. В трагическом плане песню о Куке трактуют иногда как аллегорию 37-го года. Это неверно. И дело не в том, что лично мне вообще не близки социальные трактовки текстов Высоцкого, а в том, что такая трактовка противоречит тексту песни о Куке, что ярче всего проявляется в такой детали, как "вошли без стука". В воспоминаниях людей переживших репрессии 30-х, неизменно повторяются два момента: брать приходили ночью, и приход беды в дом возвещал стук в дверь. Подобные рассказы мог слышать и наверняка слышал в свое время Высоцкий. Думаю, если бы история Кука каким-то образом ассоциировалась у него с 37-м годом, эта деталь возникла бы в тексте. Но дикари вошли без стука...

Как рождался у Высоцкого замысел этой песни? Можно предположить, что в поле зрения поэта каким-то образом попала история капитана Кука, такой неординарный случай из жизни. Но импульсом к рождению замысла, думаю, была не экзотичность реального события, а момент, когда гибель мореплавателя обозначила в воображении поэта словами "съели Кука". В этом выражении было два мощных импульса, всегда раздражавших воображение Высоцкого. Во-первых, то, что эта фраза может быть понята двояко: и в прямом, и в переносном смысле. Причем если прямой смысл приложим только к далекому от нас времени и месту, то переносный очень даже актуален. Такая игра разными смыслами одного слова или выражения – очень распространенный у Высоцкого и, видимо, самый любимый им прием. Вторым сильным импульсом была необычность, провокативная эксцентричность имени капитана – Кук. Что так и подталкивало к игре рифмами, созвучиями – "Кук-кок" сразу приходит на ум. Ну а если учесть, что оба слова имеют отношение к морской тематике, прибавить к этому любовь поэта к игре не только смыслами одного слова, но и рифмами, то вышеописанная гипотетическая ситуация зарождения у Высоцкого замысла песни о Куке вполне вероятна.

Между прочим, в пользу того, что двое-смыслие фразы "есть кого-то" влияло на замысел текста и его воплощение, говорит одна особенность самого текста песни. А именно та, что это выражение подано в нем в обоих смыслах, причем вначале – в переносном:
Поедом с восхода до зари
Ели в этой солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.
Это настраивает слушателя-читателя на метафорический лад, и следующая строка –
Ну почему аборигены съели Кука?... –
будет тоже воспринята в переносном смысле, по крайней мере, той частью публики, которая незнакома с реальными событиями жизни отважного капитана. Именно в этом месте в действие вступает игра – прямого и метафорического смыслов. Ну и, конечно, в песне о Куке явлена азартная игра Высоцкого рифмами. Там целый ворох концевых рифм ("Кука-наука-штука-бука-трюка-звука-бамбука-злюка-лука-каменюка", "Кук-подруг"), внутренние рифмы. А как пересмешничают, перемигиваются созвучия: "ПОдплывал ПОкойНЫЙ НЫНЕ Кук", "хотели Кушать – и съели Кука", "вКУсный КОК на судне КУКа", "Тюк прямо в Темя – и неТу Кука", "аТУ, ребяТА, хваТАйТЕ Кука"...

А драматичность? Она проявляется не только в самом факте гибели героя. Смотрите, как беззаботно "тасует" персонаж-рассказчик возможные варианты гибели капитана. Ну не дикарь ли? Или, может, эта песня – насмешка над псевдонаучными изысканиями?

Одно можно сказать с уверенностью: песня про Кука обаятельно неоднозначна. Этому во многом и обязана своей притягательностью для слушателей и читателей.
(вариант этой заметки опубликован в газете
"Высоцкий: время, наследие, судьба", №5, 1993, с. 6)

Кук, дикари и чужие талии

Date: 2009-12-25 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Тот факт, что аборигены сьели Кука, может быть, и загадка. Но в песне Высоцкого для меня кое-что более загадочно. Какая связь между первыми двумя строками и остальным текстом? Кто-то где-то говорил, что рассказчик вроде как поёт у костра и обращается для затравки к окружающим, а потом вдруг (неплавно) переходит к Куку с дикарями. То есть первые две строки - простая "затравка"? Толкование достаточно произвольное и малоубедительное...
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Какая связь между первыми двумя строками и остальным текстом?

Связь - прямая. Тот, кто вспомнит о Куке, неизбежно займется размышлениями духовными: о святом причастии, например, - и устыдится греховного стремления хватать чужие талии.

Date: 2009-12-26 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
И еще один вопрос – до кучи: как могли дикари усесться в кружок под азалией? Ведь сие растение – низкорослый кустарник или кустарничек, как об азалии в один голос говорят разные справочные издания. В интернете мне попалось единственное описание, хоть как-то подходящее к песенной ситуации. Оказывается, в наше время азалиями называют листопадные и нелистопадные рододендроны. Первые – кустарники высотой 1-1,5 м с пышной кроной, вторые – совсем низенькие: 30-60 см. Но даже и полтора метра высоты, при пышной-то кроне, – чтоб под такой куст усесться, дикари должны быть карликами. Или детьми.
То ли Высоцкий ошибся с азалией? то ли это его герою – лишь бы потрепаться?..

Date: 2009-12-26 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Кажется, эти аборигены действительно были небольшого росточку, и если усаживались, то вполне могли уместиться под полутораметровый куст, им, очевидно, было уютно в тени под пышной кроной пожирать друг дружку. Впрочем, если нет, то слово "азалия" небудничное и ладное само по себе, и с "Австралией" хорошо ладит... Во всяком случае, не очень режет слух. А резкий, вроде беспричинный переход от подружеских рук и чужих талий к истории бедного капитана - режет. Неужто мне одному?

Date: 2009-12-26 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Нет, конечно. Мне - тоже. Имеем два вопроса к тексту "Кука". А может, их больше?

Date: 2009-12-26 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Точно больше. Из вопроса, какая связь между первыми двумя строками и остальным текстом, следует и другой: какое отношение имеют женщины к истории с Куком, рассказанной героем ВВ?

Date: 2009-12-26 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Их больше, конечно. Вот ещё один. "Ели... друга дружку" - это как? Оба слова - и "друг" и "дружка" употреблены в родительном падеже? :) Судя по тексту в целом, рассказчик вроде не предстаёт грамматически неряшливым, или - того пуще - безграмотным человеком, а здесь так подкачал.

А здесь:

Ошибка вышла - вот о чём молчит наука
Хотели кока, а сьели Кука -

рассказчик, пожалуй, очень даже логичен в своём заключении о возможно произошедшей ошибке. По-английски слово "повар" (корабельный ли, штатский ли) и произносится "к-у-к" ("cook"), как и капитанская фамилия ("Cook"). Если развернуть предположение - можно почти воочию увидеть и услышать, как на ломаном английском дикари дознаются у команды: "Where's cook?" Ну, на слух первая буква слова "повар" не воспринимается заглавной, вот команда (возможно, под пыткой) и указывает аборигенам на Кука, капитана своего. Невдомёк же им было, к чему бы это дикарям повара разыскивать...

Date: 2009-12-26 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
А повар-то дикарям зачем понадобился? Чтоб не сырыми друга дружку есть? Ой, совсем запуталась с этими нескладностями: повар же им - на съедение.

А про неряшливость "друга дружки" - так у героя таких языковых перлов навалом. Одно "в кружок усевшись под азалии" чего стоит! Под несколькими азалиями один кружок образовать - это как? А "сожгли и бросили дубинки из бамбука"? Это сначала сожгли, а потом бросили, или сожгли одни дубинки, а бросили другие?

Date: 2010-02-03 05:10 am (UTC)
From: [identity profile] vitakh.livejournal.com
А "сожгли и бросили дубинки из бамбука"? По-моему, вполне допустимо :). Даже без подбора логического обоснования, а просто по правилам жанра (хотя мы от ВВ и "нарушения" примем). Подобное: "гиб и мер в семнадцатом году".

Date: 2010-02-03 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Святая правда: мы от Высоцкого примем всё. Но и то сказать: это самое "всё" - случайные, художественно не оправданные слова, образы - очень нечасто встречается у Высоцкого. Его поэтический мир - высокоорганизованная эстетическая система.
И про дубинки согласна, и про "гиб и мер". И то и другое - выразительная характеристика персонажа-рассказчика. Обыватель он.

Date: 2010-02-04 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Интересная параллель. Но если зреть в корень, то эти два случая - не одно и то же. "Сожгли и бросили" - нонсенс, но поменяйте местами: "бросили (побросали в кучу) и сожгли (подожгли) - полУчите совершенно логичную картину и, следовательно, корректную фразу. То есть, может быть, имеем не столько бессмысленный штамп от рассказчика, сколько обыкновенную путаницу типа Алисиной (всё смешалось в полуденный зной :))
А "гиб и мёр" - переставляй-не переставляй, смысл не меняется: перед нами самый что ни на есть штамп (перечисляет заведомо "однородные" вещи, тогда как можно - и правильно - было бы обойтись одной: гиб или мёр). Правда, на одном из форумов кто-то когда-то предложил версию, что рассказчик детализирует, имея в виду тех, кто умирал насильственной смертью, в бою и т.д. ("гиб") и тех, кто своею ("мёр").

Date: 2010-02-04 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vitakh.livejournal.com
"Сожгли и бросили" я воспринимаю, как "посжигали и побросали". :)

Date: 2010-02-04 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] vitakh.livejournal.com
Возможно, я недостаточно ясно выразился. Я имел в виду, что какие-то дубинки сожгли, а какие-то бросили - не суть. А по-сути, изменилось время и отказались от дубинок.

Дискуссия на Куличках

Date: 2009-12-26 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Приношу свои извинения. Оказывается, о роли женщины в истории (про Кука из песни Высоцкого) уже говорили:

http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001216-4.html

necrazyfan Member написано 13-11-2007 18:55
А мне нравится зачин обсуждаемого произведения. Вслушаемся: "Не хватайтесь за чужие талии, вырвавшись из рук своих подруг." ! Что мы видим? Вернее, что мы слышим? А мы слышим, мы видим, мы чувствуем, в конце концов, что автор произведения ставит перед нами сложную морально-нравственную проблему вопросов отношений семьи и брака, дружбы, ответсвенности, понимаете ли, перед людьми, которым, так сказать, доверяем самое дорогое. Побольше бы таких произведений! ... Правда, должен отметить, автору произведения не удалось выдержать до конца высокий поучительный настрой произведения, он сбился в произведении на несущественные какие-то мелочи, отвлекающие внимание слушателя произведения, аборигены какие-то, луки, коки, тьфу ты!...

Это было в рамках разговора о песне про Кука на форуме ВВ на Куличках. Вот о чем еще говорилось:

1. Кук погиб на Гавайях, а в песне Высоцкого – Австралия ("Вспомните, как к берегам Австралии подплывал...") [Zeevik]

а) ошибки и неточности случаются у ВВ, как и у других поэтов и не поэтов. Главное, что «аборигены съели Кука», а в Австралии или на Гавайях, под азалией или под эвкалиптом – на вкус съедаемого не влияет. [GDB]

б) дело не в неточности, а в том, нет ли скрытого смысла в замене Гавайев Австралией [Zeevik]

в) о. Гавайи находится в Полинезии, которая является частью Океании, Австралия и Океания часто описываются в справочниках вместе, и исторически исследования здесь проводились как в одной географической области. Когда Кук отплывал из Англии, то, безусловно, он плыл "к берегам Австралии", а уж что там будет открыто, выяснится на месте. ВВ не говорит, что Кук плыл В, а намечает направление: К. В Австралии Кук узнал о людоедстве, но аборигены ели друг друга и чужезецев во всём околотке. [GDB]

2. Неточность у ВВ не в географии. «Сюжет картины (британского художника Джона Кливли), согласно утверждениям экспертов, основан на зарисовках, сделанных братом художника Джемсом Кливли, бывшим плотником на корабле Кука, и устных рассказах очевидцев. На картине Джеймс Кук, размахивая мушкетом, стоит лицом к аборигенам. По-видимому, гавайцы убили Кука защищаясь от выстрелов англичан.
И, вопреки расхожему мнению, гавайцы Кука не ели. С телом прославленного мореплавателя поступили согласно местным обычаям: тело расчленялось, а кости связывались вместе и тайно хоронились, чтобы никто не смог надругаться над ними. Подобный ритуал – свидетельство высшей почести со стороны гавайцев. Кук пользовался очень большим уважением у островитян и в знак этого его кости некоторое время хранились дома у высоких вождей аборигенов. Так, его голова досталась королю, а скальп забрал один из вождей. А мясо с останков Джемса Кука, якобы съеденное, на самом деле было принесено гавайцами на борт корабля.» http://www.sunhome.ru/journal/12918
Т.о. и не «вошли без стука», и не "съели Кука". Но о «большом уважении» – верно.
А что может быть важнее для человека чести? И это ВВ не упустил. [GDB]

3 . "Ломают луки". Википедия: "К XIX веку единственными регионами, где люди еще не были бы знакомы с таким оружием, остались Австралия и Океания". [Zeevik]
а) Но ведь дикари теперь (!) заламывают руки – ломают копья, ломают луки. Так что все нормально. [kommentarij]
б) Справедливости ради должен отметить, что в раннем варианте исполнения было "Дикарь и вождь, он целый день стрелял из лука." Выходит, что всё-таки стреляли... [Pavel Evdokimov]
в) Кстати, надо учесть, что "ломать копья" – в переносном смысле означает: "вести научные споры". Основная фактическая ошибка песни – та, что убийство Кука никакой загадки не представляет. Все известно в деталях – см., например, в книге "Водители фрегатов" Чуковского-мл.
Но если дикари "ломают копья", это значит, у них есть своя собственная наука о Куке, и в ее рамках убийство Кука действительно представляет научную загадку. Правды дикари стыдятся, предпочитают не помнить, потому и выдумывают разные "научные гипотезы". [kommentarij]

(окончание - в следующем посте)

Дискуссия на Куличках

Date: 2009-12-26 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Имеем:
1. Кук погиб не в Астралии, а на острове Гавайи, это примерно 7000 км от Австралии.
2. Кука не съели, а только расчленили.
3. "Вошли без стука, почти без звука". Кук был убит в перестрелке.
4. "Усевшись под азалии". Азалия – карликовый кустарник высотой 30-50 см, сидеть под ним нельзя.
5. "Дубинки из бамбука". Бамбук в Австралии не растет.
6. "Ломают луки". Во времена Кука в Австралии и Океании не было известно такое оружие. [Zeevik]

"А вообще – песня хорошая" [Zeevik].

Ну да, хорошая песня. А только все эти ошибки и неточности что-то же означают. Да и ошибки ли это Высоцкого, или характеристика персонажа?

Date: 2009-12-27 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Да, персонаж вырисовывается тот ещё. К жемчужинам его лекции можно добавить: "поедом с восхода до зари" (наверное, имеется в виду "с восхода до заката", "от зари до захода" и т.д., нужен же дикарям хоть ночной отдых от тяжкой работы), "покойный ныне Кук" (понятно, про давно усопших так не говорят, но некоторые любители красного словца "употребляют", - видимо, в виду значительности оборота), "в этой солнечной Австралии" (любимые номенклатурно-анекдотические обороты "солнечный Узбекистан", "солнечная Армения"). Плюс вся эта чехарда несуразностей и вольного обращения с историей/географией. А может, и нестыковка начала и всей истории - тоже в эту копилку? Человека не волнуют такие глупости, как связь слов в предложении, предложений в рассказе. Ему главное - своё высказать, поделиться с товаришами. Вот и затравил про талии, привлёк внимание, ну а дальше...

Date: 2009-12-27 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
То есть женщину искать не нужно?
А мне почему-то кажется, что в несуразности "затравки" - когда первые две строки никак не вяжутся с историей про Кука, - возможно, кроется и какой-то более серьезный смысл, чем характеристика рассказчика как трепача-краснобая. Впрочем, "кажется" к делу не пришьешь...

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 05:20 am
Powered by Dreamwidth Studios