about_visotsky01: (Default)
Давайте собирать в комментариях к этому посту переклички в текстах Высоцкого с предшественниками. Новые примеры прошу добавлять комментариями первого уровня.

Каждая перекличка отмечается соответствующим тэгом. Таким образом, список тэгов - это список тем, затронутых в данном посте.
about_visotsky01: (Default)
[livejournal.com profile] strannik17:

“В 50-х годах "Дорогой длинною" пел по заграницам Юрий Морфесси. <...> Высоцкий "по мотивам" Морфесси писал многие свои "цыгано-кабацкие" романсы”.

http://avmalgin.livejournal.com/3356612.html?thread=142906308#t142906308

Не так уж и много у ВВ "цыгано-кабацких" песен, да и "по мотивам Морфесси" - очень сомнительно. Не ощущаю похожести в манере исполнения. Вот, например, Морфесси поет "Дорогой длинною":


А вот Высоцкий в более-менее сходном репертуаре:


Фонограмму эту я раньше не слышала и спросила о ней Всеволода Ковтуна, знатока источников - записей и рукописей Высоцкого, текстолога. Запись была сделана в Киеве Г.Лубенцом 22 мая 1968) года.

Это микс из двух романсов.

Первый - на слова А.Кусикова (у А.Мариенгофа в "Романе без вранья": "После Нового года у меня завелась подруга. Есенин смотрел на это дело бранчливо; супил брови, когда исчезал я под вечер. Приходил Кусиков и подливал масла в огонь, намекая на измену в привязанности и дружбе, уверяя, что начинается так всегда - со склонности легкой, а кончается... и напевал своим приятным, маленьким и, будто, сердечным голосом: "Обидно, досадно, До слез, до мученья..."...").

Второй - "Мы только знакомы" (музыка Б. Прозоровского, слова Л. Пеньковского):

Спокойно и просто мы встретились с вами,
В душе зажила уже старая рана,
Но пропасть разрыва легла между нами –
Мы только знакомы. Как странно…

Как странно все это, совсем ведь недавно
Была наша близость безмерна, безгранна.
А ныне, ах, ныне былому не равно,
Мы только знакомы. Как странно…

Завязка – вся сказка. Развязка – страданье.
Но думать все время о вас неустанно…
Но, может быть, впрочем…
Зачем? До свиданья.
Мы только знакомы. Как странно…"

Распространенность этой записи Вс.Ковтун объясняет тем, что она "очень качественная, к тому же с не самыми запетыми песнями. Вдобавок еще при жизни Высоцкого попала к барыгам и копировалась бесконечно".

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 05:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios