about_visotsky01: (Default)
Давайте собирать в комментариях к этому посту переклички в текстах Высоцкого с предшественниками. Новые примеры прошу добавлять комментариями первого уровня.

Каждая перекличка отмечается соответствующим тэгом. Таким образом, список тэгов - это список тем, затронутых в данном посте.
about_visotsky01: (Default)
С.Белякова отмечает, что, в противоположность традиции, Высоцкий положительно оценивает не верх, а низ. Мысль спорная. ВВ действительно негативно воспринимает верх, но изучение его текстов побуждает меня предполагать, что он оценивает позитивно не низ, а середину.

Примеры, которые С.Белякова привела в подтверждение своей мысли, не столько убеждают в ее правоте, сколько порождают вопросы. "Как под горку катит – хочет под горой..." (кстати, откуда взято "хочет пир горой"?; и подобных перлов в примерах из Высоцкого, приводимых Беляковой, много, а ссылок нет; создается стойкое ощущение, что они взяты из первых попавшихся интернет-ресурсов, и автор не задумывалась, насколько всё это принадлежит Высоцкому). "Потому что из тех коридоров им казалось сподручнее вниз", – эти и другие цитированные автором статьи строки вовсе не говорят, что для героев Высоцкого низ позитивен, а уж тем более не свидетельствуют, что он таков для их автора.

"Абстрактное понятие “низ” как спасительное место реализуется в более конкретных лексемах".

И снова не все приведенные в доказательство примеры эту мысль подтверждают. В строке "А тоннели выводят на свет" тоннель является не спасительным низом, а путём. Понять этот образ как спасительный можно только в том смысле, что спасительно действие, направленное на движение к позитиву.

Неверен и следующий тезис про спасительное место:

"Но чаще всего это вода, дно: “нас тянет на дно, как балласты” ˂...˃; “лечь бы на дно, как подводная лодка” ˂...˃".

Неверного здесь то, что объединены вода и дно, а они имеют у Высоцкого очень разный смысл и выполняют различные функции.

Вывод:

"... пространственно-временная картина поэтических произведений Высоцкого парадоксальна: этическая оценка пространственных характеристик не совпадает с общепринятой, а временная координата редуцирована, стерта. Человек задавлен не только узким, замкнутым пространством, откуда нет выхода или “сподручнее вниз”, но и тяжелым, вязким, почти статичным временем".

Кое-что в этом выводе верно (несовпадение с традицией), другое явно неверно (задавленность человека в мире ВВ и пространство, откуда нет выхода), третье – спорно (характеристика времени). Рассуждать на эти темы здесь не имеет смысла: по каждой нужно писать отдельную работу и чаще всего – весьма пространную. Но жизнь неожиданно дала повод в конце этой заметки уйти вбок, причем на совершенно законных основаниях. Этот повод не имеет отношения к теме разбираемой статьи, но напрямую относится к самой статье. :)

Собираясь написать заметку для ЖЖ, я сперва стала читать одну статью, а потом решила, что с темой надо повременить, взялась за другую. И вот читаю эту другую – работу С.Беляковой – и странное ощущение: какие-то куски я уже читала, причем только что. Открываю статью, которую читала первой, и – точно. Полюбуйтесь:

Белякова С. М. Пространство и время в поэзии В. Высоцкого // Рус. речь. - 2002. - Янв.-февр. (№ 1). - С. 30-35.
http://vv.mediaplanet.ru/bibliography-articles-2002
Новохацкая Ж. Мифологическое пространство и время в поэзии В.С. Высоцкого // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2009–2010 гг. – Воронеж, 2011
http://vv.mediaplanet.ru/static/upload/WW_issled&mater2009-2010.doc
"Изменяются не только реальные, но и сказочные миры. Разрушается сказочное Лукоморье ("Лукоморья больше нет..."), появляется не только тридевятое и тридесятое царство, но и "триодиннадцатое" ("Странная сказка"), где-то есть земля антиподов, куда попадаешь, "когда провалишься сквозь землю" ("Песня антиподов")". "Однако реальное и сказочное пространство в картине мира Высоцкого изменяются, разрушаются, растворяются друг в друге. Сказочного Лукоморья нет, появляется не только Тридевятое или Тридесятое царство, но и Триодиннадцатое, и земля антиподов, куда попадаешь, «когда провалишься сквозь землю»".
"... пространственно-временная картина поэтических произведений Высоцкого парадоксальна: этическая оценка пространственных характеристик не совпадает с общепринятой, а временная координата редуцирована, стерта. Человек задавлен не только узким, замкнутым пространством, откуда нет выхода или "сподручнее вниз", но и тяжелым, вязким, почти статичным временем". "... пространственно-временные отношения в картине поэтических произведений Высоцкого во многом парадоксальны ˂...˃. Само значение слова время в картине мира поэта возможно рассматривать как ˂...˃. При этом этическая оценка пространственных характеристик не совпадает с общепринятой: человек оказывается здесь задавлен не только узким, замкнутым пространством, откуда нет выхода, но и тяжёлым, почти статичным временем".

Глядя на такой плагиат, можно только руками развести. Что тут передирать? А уже если у Ж.Новохацкой возникла охота стибрить, то хоть бы пересказала своими словами. Ведь это проще простого, не эксклюзивные, поди, мысли (те, конечно, как ни пересказывай, плагиат не скроешь). Причем, что самое удивительное, статья Ж.Новохацкой не пустышка, ей-то чего красть? Хотя кто его знает, может, в ней всё не своё, только взято из разных мест. Надо будет проверить. :)

Вот такие космические полеты...
about_visotsky01: (Default)
В статье "О роли семантических окказионализмов в поэтических текстах В.С.Высоцкого" (http://filologija.vukhf.lt/4-9/turinys.htm) И.Шкробова приводит примеры авторских новых слов и дает несколько любопытных комментариев. Читать дальше... )
about_visotsky01: (Default)
В начале статьи “"Разрыв аорты": катаевский след в поэзии В.Высоцкого” (Вестник Российского госуниверситета им. Канта, 2010, вып. 8, с. 155-160; в сети – http://journals.kantiana.ru/upload/iblock/8f6/hvecxtdlislvncov.pdf) С.Свиридов выдвинул идею, что источником образа разорвавшейся аорты из двух песен Высоцкого (обе – 1968):

И рвутся аорты!
Но наверх не сметь!

Я повода врагам своим не дал –
Не взрезал вен и не порвал аорту, –

являются стихи Мандельштама “За Паганини длиннопалым…”:

Играй же на разрыв аорты,
С кошачьей головой во рту!
Три черта было, ты – четвертый,
Последний, чудный черт в цвету!

Далее читателя информируют, что стихи эти были впервые напечатаны в 1966 году, в первом номере журнала “Подъем”, и широко разошлись к лету 1967 года, а раньше, вероятно, распространялись в самиздате.

Прочтя это, естественно было сделать вывод, что образ рвущейся аорты Высоцкий и воспринял либо из данной публикации, либо из самиздата. И что именно к этому заключению подводит читателя автор статьи. Смущала только его фраза:

“Источник образа кажется вполне хрестоматийным – стихи О. Мандельштама”.

Почему же только кажется? – ведь вполне логичная, правдоподобная версия. А вот почему.

Четверостишием Мандельштама заканчивается повесть Катаева “Трава забвенья”, которая тоже увидела свет в 1967 году – в №3 “Нового мира”. Затем следуют аргументы за то, что Высоцкий читал эту повесть, и вывод: именно через нее он воспринял строки Мандельштама.

На неизбежный вопрос: почему Высоцкий не мог воспринять эти строки напрямую и что свидетельствует в пользу версии посредника? – ответа в статье нет. Кажется, автор даже не подозревает о существовании такого вопроса.

Далее наступает черед Маяковского. В своей повести Катаев цитирует и его – вот эти строки:

Но такая грусть,
         что стой
                  и грустью ранься!
Расплывайся в процыганенном романсе.

Был вором-ветром мальчишка обыскан.
Попала ветру мальчишки записка.
Стал ветер Петровскому парку звонить:
– Прощайте…
         Кончаю…
                  Прошу не винить…

Как и в случае с Мандельштамом, утверждается, что Маяковский влияет на ВВ через посредство катаевской повести. И снова тот же вопрос: почему не напрямую? Ведь поэма “Про это” неоднократно публиковалась и до “Травы забвенья” и была широко известна. Снова нет ответа.

Отзвуки второй из маяковских цитат С.Свиридов усматривает в строчке Высоцкого “Только ветер обрывки письма разметал”, указывая дату написания песни – лето 1967. Дата эта, судя по всему, призвана быть аргументом в пользу посредничества “Травы забвенья”, незадолго перед тем опубликованной. Мысль, что Высоцкий здесь тоже мог обойтись без посредников, не пришла в голову автора идеи и на этот раз.

(Далі буде)

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

November 2016

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 1415 16 17 18 19
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios