about_visotsky01: (Default)
[personal profile] about_visotsky01
Журавли в яблоках

В качестве предшественника “Яблок” Н.Сегал называет романс “Журавли”:

“Характерная для блатной песни ирония и бравада как необходимый смеховой компонент сюжета «мир наизнанку» соединяется в «Райских яблоках» с мелодией и эпической интонацией пятистопного анапеста знаменитого романса «Журавли»” (с. 30).

Ну что ж, сравним мелодии. Вот высоцкие “Яблоки”:

http://www.youtube.com/watch?v=BzrQMHQpBZ4

А вот “Журавли” в исполнении Николая Никитского:

http://www.youtube.com/watch?v=D9lEiIQlwwU

Из многих записей “Журавлей”, имеющихся на Ютубе, я выбрала эту, так как ее мелодия почти полностью совпадает с нотами “Журавлей”, представленными на сайте, на который дает ссылку Н.Сегал. То есть это именно та мелодия, которую автор статьи называет близкой “Яблокам” ВВ. Как слышим, никакого сходства в мелодиях “Яблок” и “Журавлей” нет.

Что же до пятистопного анапеста, то это далеко не уникальный размер.

Например, из Бродского:

Время года – зима. На границах спокойствие. Сны
переполнены чем-то замужним, как вязким вареньем.
И глаза праотца наблюдают за дрожью блесны,
торжествующей втуне победу над щучьим веленьем.

Вот Заболоцкий:

Содрогаясь от мук, пробежала над миром зарница,
Тень от тучи легла, и слилась, и смешалась с травой.
Все труднее дышать, в небе облачный вал шевелится,
Низко стелется птица, пролетев над моей головой.

А это Фет:

Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури,
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами,
Ни огня на земле, ни звезды в овдовевшей лазури,
Всё сорвать хочет ветер, всё смыть хочет ливень ручьями.

Так что совпадение стихотворного размера “Яблок” и “Журавлей” ни о чем не говорит.

Затем Н.Сегал переходит к содержанию текстов:

“… знаменитого романса «Журавли». Его семантический сюжет <...> явственно присутствует в тексте Высоцкого, и потому следует обратить на него особое внимание. Источником романса является стихотворение А.М. Жемчужникова 1871 г. «Осенние журавли», сюжет которого проистекает из романтической идеи двоемирия: противопоставление двух миров, мира чужбины и мира родины является его основой. Особенностью этого противопоставления становится образ родины, имеющий черты страны холода, скорби, печали, который вызывает ассоциации с мифологическим представлением о мире мертвых.” (с. 30).

С двоемирием, чужбиной и родиной всё ясно. А вот с холодом, скорбью-печалью и миром мертвых вышла путаница. Как станет ясно далее, это не имеет прямого отношения к тексту Высоцкого, но все же проясним картину и в этом пункте.

Н. Сегал утверждает, что в “Яблоках” Высоцкого нашел отражение сюжет романса “Журавли”, описывает сюжет стихотворения, послужившего источником романса, а затем относит его к “Яблокам”. То есть делает вид, что между сюжетами романса и стихотворения нет различий. Но они есть, причем ключевые.

В стихотворении Жемчужникова холод, уныние и остальные малопривлекательные свойства приписаны родине героя, а в романсе – чужбине, месту, где пребывает герой. Это происходит оттого, что хотя в обоих текстах и выражена любовь к родине, но оттенки разные: у Жечужникова – боль за родину, а в романсе – тоска по ней, пронизывающая текст – от начального образа нежеланного гостя на чужбине, через метафизическое межсезонье чужбины, с ее вечным холодом, непогодой и слякотью, и до сияющих образов молодой весны и России в конце.

Со стихотворением и романсом разобрались. Идем дальше. Н. Сегал утверждает:

“«Райские яблоки» связаны с «лагерными» вариантами «Журавлей», такими, как «Колыма», «Журавли над Колымой» и др.” (с. 31).

Смотрим лагерный вариант романса. Он имеет как сходство, так и существенные отличия от романса. В обоих случаях ключевым организующим текст мотивом является разлука и обусловленное ею настроение – тоска. Как и в романсе, журавли – соединяющее звено между “здесь” и “там”. Сходны и их характеристики: “здесь”, где герой, – зима, слякоть, смерть; “там” – весна, цветение, жизнь.

Главных отличий два: в лагерном варианте не один, а два героя – он и она, и вместо разлуки с родиной и тоски по ней – разлука и тоска по любимой. За этим стоит “географическое” отличие, которое и определяет все остальные: в романсе (и в исходном стихотворении) есть родина и чужбина, своя и чужая земля, а в лагерном варианте романса всё происходит в пределах одного пространства – на родной земле, и этот мотив активно подчеркнут удвоением образа земли, когда одна земля является частью другой:

… Что на русской земле есть земля Колыма.

Таким образом, главное отличие лагерного варианта от романса – в образе единого пространства, вмещающего, как части, “здесь” и “там”. Это всё – своя, родная земля.
(Далi буде)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Судя по всему, Сегал (Рудник) - из той интеллигенции, что усиленно попела блатные песни. Вот и тащит теперь "гусей, лебедей, журавлей", всё что ни попадя, под Высоцкого, а как же - "златоустый блатарь"!, словами другого интеллигента.

Впрочем, хулиганю. Есть у меня и пара слов в защиту Рудник, типа, оправдательных мотивов, спрошенных не в этой теме, а в "Помешивая воблою...". Но - подожду всё-таки, що ж далi будe...
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
== Есть у меня и пара слов в защиту Рудник, типа, оправдательных мотивов, спрошенных не в этой теме, а в "Помешивая воблою...". Но - подожду всё-таки, що ж далi будe... ==

Свобода выбора - святое. Но мне всегда интересно узнать другую точку зрения, тем более, если мне не удалось найти позитива. Жаль, что Вы решили подождать с защитой Рудник, ну, придется подождать и нам.

А в "Вобле" я Вашего комментария не нашла.
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==А в "Вобле" я Вашего комментария не нашла==

Разумеется. Потому что его там нет. Потому как, в свою очередь, у "воблиного" случая не существует оправданий.

А в случае Рудник мне показалось, что они есть, по крайней мере, он не столь однозначен. Я постараюсь написать, чуть позже.
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Обещал защиту, но к концу дня энтузиазма поменьше, чем в начале, тем более "подсудимый" на самом деле тяжеловат для адвокатуры.

Коротко - так: дОлжно ли в обзорном тексте (всего 2 страницы на Райские яблоки и ихние лагерные "источники", да?) подробно останавливаться на всех отличиях-общностях? Разве не может быть предположен "источник" на основе каких-то только общих черт (если они действительно общие)? Ведь "источник" не значит "полный аналог", там вполне могут быть сильнейшие различия, но какая одна-единственная фраза заставит предположить, что Высоцкий действительно отталкивался от такой-то блатной песни. (Если, конечно, не придавать большого значения само-уверенным "красотам" Сегаловского текста, типа "тот же семантический сюжет", "сходная мелодия" и прочие преувеличения).

Вот например, место из Гопа-со-смыком мне очень даже показалось:

Если дело выйдет очень скверно
И меня убьют тогда, наверно…
В рай все воры попадают.

Поскольку я думаю, что лошадки действительно украдены героем, то - вор он или нет - сюжетный ход похож, а много ли других примеров подобной аналогии в литературе ли в жизни ли?.. сомневаюсь.
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Самоцитата: "...Если, конечно, не придавать большого значения само-уверенным "красотам" Сегаловского текста, типа "тот же семантический сюжет", "сходная мелодия" и прочие преувеличения..."

Видимо, в этом всё и дело. Не придавать значения нельзя, потому что Рудник так и сыпет преувеличениями, так и сыпет. Засыпет начисто крупицы здравого смысла, которые, может, и выглядели бы ничо, если б поскромнее. Так что всё правильно. Защита моя не получилась. Ну пусть уж останется.
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
== так и сыпет преувеличениями, так и сыпет ==

Вы повторяете, ну и я за Вами повторю: Вы ошибаетесь, это не преувеличения, это пустословие, беззаботное словоговорение, когда человек не озабочен, имеют его слова отношение к предмету или нет. Такого навалом гуманитарных науках, так что не ново, увы. Обидно только, когда в этом упражняются люди талантливые. А Нина Рудник-Сегал, безусловно, человек талантливый, чуткий к слову: в ее книге - кандидатской диссертации - о трагическом у Высоцкого немало замечательно тонких, изящных наблюдений над текстами Высоцкого.

== Защита моя не получилась ==

Наоборот. Ведь Вы защищали не Н.Сегал, а здравый смысл
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
== дОлжно ли в обзорном тексте (всего 2 страницы на Райские яблоки и ихние лагерные "источники", да?) подробно останавливаться на всех отличиях-общностях? ==

Я собиралась написать об этом в конце заметок, но раз вопрос задан сейчас, отвечу сразу.

Вы правы: в работе на другую тему не место всем этим деталям. Сопоставление "Яблок" с "Журавлями" и разных вариантов "Журавлей" между собой - всё то, что я делаю в этих заметках, - должно было появиться не в статье Н.Сегал, а ДО СТАТЬИ, в работе автора над материалом. До того, как она стала формулировать свои утверждения.

== Разве не может быть предположен "источник" на основе каких-то только общих черт (если они действительно общие)? ==

То есть Вы имеете в виду - без фундаментального анализа, а на основе, скажем, ощущения сходства? Безусловно, может. Но чем меньше предварительного анализа, тем менее категоричны должны быть выводы. Вот и Вы верно пишете о ПРЕДПОЛОЖЕНИИ. Но ведь в статье Н.Сегал нет предположений - там одни УТВЕРЖДЕНИЯ. Про мелодию, про содержание - да про всё.

== "тот же семантический сюжет", "сходная мелодия" и прочие преувеличения ==

Это не преувеличения, это пустословие: там нет связи с предметом. Послушай она те же мелодии, про которые так лихо пишет, она бы этого не написала.

== ... предположить, что Высоцкий действительно отталкивался от такой-то блатной песни ==

Вполне возможно. Мой анализ показывает лишь то, что этим источником не были "Журавли".

== Вот например, место из Гопа-со-смыком мне очень даже показалось ==

И мне тоже.

== я думаю, что лошадки действительно украдены героем ==

Да, конечно! Это Ваша замечательная догадка, без нее начальный "земной" эпизод невозможно прояснить.

== то - вор он или нет ==

Конечно, вор. Но не уголовник. :)

Date: 2011-11-08 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Илья, благодарю - очаровательный пример! В день КВН просто-таки в самый раз. :)

== Сравните, например... ==

Сравнила. И что вижу? Ничего похожего. Увидать замкнутость и сухость в волкодаве, бросающемся на шею человеку, - мог токо глубокий теоретик, которому красота отвлеченных умственных построений заменяет всё, в том числе и простенький здравый смысл.

Этот бред напечатан на странице 20, пошла я на первую глянуть в оглавлении имя автора. Ну так и есть: дохтур наук, физико-математических. :)

Date: 2011-11-09 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Да, КВН отдыхает. Докторский вывод на основе данного им же примера можно переформулировать так: "В результате оказывается, что стихи, написанные одинаковыми по числу слогов одноименными трехсложными размерами, написаны одинаковыми по числу слогов одноименными трехсложными размерами! Сравните..."

Date: 2011-11-09 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Это отличный пример того, к чему могут привести размышления, оторванные от почвы - предмета внимания.
Притяжение Земли - великая вещь, не стоит ей сопротивляться. Тем более в гуманитарных штудиях.

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios