Под чужим небом (2)
Nov. 8th, 2011 12:37 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Журавли в яблоках
В качестве предшественника “Яблок” Н.Сегал называет романс “Журавли”:
“Характерная для блатной песни ирония и бравада как необходимый смеховой компонент сюжета «мир наизнанку» соединяется в «Райских яблоках» с мелодией и эпической интонацией пятистопного анапеста знаменитого романса «Журавли»” (с. 30).
Ну что ж, сравним мелодии. Вот высоцкие “Яблоки”:
http://www.youtube.com/watch?v=BzrQMHQpBZ4
А вот “Журавли” в исполнении Николая Никитского:
http://www.youtube.com/watch?v=D9lEiIQlwwU
Из многих записей “Журавлей”, имеющихся на Ютубе, я выбрала эту, так как ее мелодия почти полностью совпадает с нотами “Журавлей”, представленными на сайте, на который дает ссылку Н.Сегал. То есть это именно та мелодия, которую автор статьи называет близкой “Яблокам” ВВ. Как слышим, никакого сходства в мелодиях “Яблок” и “Журавлей” нет.
Что же до пятистопного анапеста, то это далеко не уникальный размер.
Например, из Бродского:
http://www.youtube.com/watch?v=BzrQMHQpBZ4
А вот “Журавли” в исполнении Николая Никитского:
http://www.youtube.com/watch?v=D9lEiIQlwwU
Из многих записей “Журавлей”, имеющихся на Ютубе, я выбрала эту, так как ее мелодия почти полностью совпадает с нотами “Журавлей”, представленными на сайте, на который дает ссылку Н.Сегал. То есть это именно та мелодия, которую автор статьи называет близкой “Яблокам” ВВ. Как слышим, никакого сходства в мелодиях “Яблок” и “Журавлей” нет.
Что же до пятистопного анапеста, то это далеко не уникальный размер.
Например, из Бродского:
Время года – зима. На границах спокойствие. Сны
переполнены чем-то замужним, как вязким вареньем.
И глаза праотца наблюдают за дрожью блесны,
торжествующей втуне победу над щучьим веленьем.
переполнены чем-то замужним, как вязким вареньем.
И глаза праотца наблюдают за дрожью блесны,
торжествующей втуне победу над щучьим веленьем.
Вот Заболоцкий:
Содрогаясь от мук, пробежала над миром зарница,
Тень от тучи легла, и слилась, и смешалась с травой.
Все труднее дышать, в небе облачный вал шевелится,
Низко стелется птица, пролетев над моей головой.
Тень от тучи легла, и слилась, и смешалась с травой.
Все труднее дышать, в небе облачный вал шевелится,
Низко стелется птица, пролетев над моей головой.
А это Фет:
Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури,
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами,
Ни огня на земле, ни звезды в овдовевшей лазури,
Всё сорвать хочет ветер, всё смыть хочет ливень ручьями.
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами,
Ни огня на земле, ни звезды в овдовевшей лазури,
Всё сорвать хочет ветер, всё смыть хочет ливень ручьями.
Так что совпадение стихотворного размера “Яблок” и “Журавлей” ни о чем не говорит.
Затем Н.Сегал переходит к содержанию текстов:
Затем Н.Сегал переходит к содержанию текстов:
“… знаменитого романса «Журавли». Его семантический сюжет <...> явственно присутствует в тексте Высоцкого, и потому следует обратить на него особое внимание. Источником романса является стихотворение А.М. Жемчужникова 1871 г. «Осенние журавли», сюжет которого проистекает из романтической идеи двоемирия: противопоставление двух миров, мира чужбины и мира родины является его основой. Особенностью этого противопоставления становится образ родины, имеющий черты страны холода, скорби, печали, который вызывает ассоциации с мифологическим представлением о мире мертвых.” (с. 30).
С двоемирием, чужбиной и родиной всё ясно. А вот с холодом, скорбью-печалью и миром мертвых вышла путаница. Как станет ясно далее, это не имеет прямого отношения к тексту Высоцкого, но все же проясним картину и в этом пункте.
Н. Сегал утверждает, что в “Яблоках” Высоцкого нашел отражение сюжет романса “Журавли”, описывает сюжет стихотворения, послужившего источником романса, а затем относит его к “Яблокам”. То есть делает вид, что между сюжетами романса и стихотворения нет различий. Но они есть, причем ключевые.
В стихотворении Жемчужникова холод, уныние и остальные малопривлекательные свойства приписаны родине героя, а в романсе – чужбине, месту, где пребывает герой. Это происходит оттого, что хотя в обоих текстах и выражена любовь к родине, но оттенки разные: у Жечужникова – боль за родину, а в романсе – тоска по ней, пронизывающая текст – от начального образа нежеланного гостя на чужбине, через метафизическое межсезонье чужбины, с ее вечным холодом, непогодой и слякотью, и до сияющих образов молодой весны и России в конце.
Со стихотворением и романсом разобрались. Идем дальше. Н. Сегал утверждает:
Н. Сегал утверждает, что в “Яблоках” Высоцкого нашел отражение сюжет романса “Журавли”, описывает сюжет стихотворения, послужившего источником романса, а затем относит его к “Яблокам”. То есть делает вид, что между сюжетами романса и стихотворения нет различий. Но они есть, причем ключевые.
В стихотворении Жемчужникова холод, уныние и остальные малопривлекательные свойства приписаны родине героя, а в романсе – чужбине, месту, где пребывает герой. Это происходит оттого, что хотя в обоих текстах и выражена любовь к родине, но оттенки разные: у Жечужникова – боль за родину, а в романсе – тоска по ней, пронизывающая текст – от начального образа нежеланного гостя на чужбине, через метафизическое межсезонье чужбины, с ее вечным холодом, непогодой и слякотью, и до сияющих образов молодой весны и России в конце.
Со стихотворением и романсом разобрались. Идем дальше. Н. Сегал утверждает:
“«Райские яблоки» связаны с «лагерными» вариантами «Журавлей», такими, как «Колыма», «Журавли над Колымой» и др.” (с. 31).
Смотрим лагерный вариант романса. Он имеет как сходство, так и существенные отличия от романса. В обоих случаях ключевым организующим текст мотивом является разлука и обусловленное ею настроение – тоска. Как и в романсе, журавли – соединяющее звено между “здесь” и “там”. Сходны и их характеристики: “здесь”, где герой, – зима, слякоть, смерть; “там” – весна, цветение, жизнь.
Главных отличий два: в лагерном варианте не один, а два героя – он и она, и вместо разлуки с родиной и тоски по ней – разлука и тоска по любимой. За этим стоит “географическое” отличие, которое и определяет все остальные: в романсе (и в исходном стихотворении) есть родина и чужбина, своя и чужая земля, а в лагерном варианте романса всё происходит в пределах одного пространства – на родной земле, и этот мотив активно подчеркнут удвоением образа земли, когда одна земля является частью другой:
Главных отличий два: в лагерном варианте не один, а два героя – он и она, и вместо разлуки с родиной и тоски по ней – разлука и тоска по любимой. За этим стоит “географическое” отличие, которое и определяет все остальные: в романсе (и в исходном стихотворении) есть родина и чужбина, своя и чужая земля, а в лагерном варианте романса всё происходит в пределах одного пространства – на родной земле, и этот мотив активно подчеркнут удвоением образа земли, когда одна земля является частью другой:
… Что на русской земле есть земля Колыма.
Таким образом, главное отличие лагерного варианта от романса – в образе единого пространства, вмещающего, как части, “здесь” и “там”. Это всё – своя, родная земля.
(Далi буде)
Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-08 02:49 am (UTC)ÐпÑоÑем, Ñ ÑлиганÑ. ÐÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ паÑа Ñлов в заÑиÑÑ Ð Ñдник, Ñипа, опÑавдаÑелÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ñивов, ÑпÑоÑеннÑÑ Ð½Ðµ в ÑÑой Ñеме, а в "ÐомеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ñ...". Ðо - Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð²ÑÑ-Ñаки, Ñо ж далi бÑдe...
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-08 03:37 pm (UTC)Свобода вÑбоÑа - ÑвÑÑое. Ðо мне вÑегда инÑеÑеÑно ÑзнаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð·ÑениÑ, Ñем более, еÑли мне не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи позиÑива. ÐалÑ, ÑÑо ÐÑ ÑеÑили подождаÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑиÑой Ð Ñдник, нÑ, пÑидеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÑÑ Ð¸ нам.
Рв "Ðобле" Ñ ÐаÑего комменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ наÑла.
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-08 03:56 pm (UTC)РазÑмееÑÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо его Ñам неÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº, в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑедÑ, Ñ "воблиного" ÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ñавданий.
Рв ÑлÑÑае Ð Ñдник мне показалоÑÑ, ÑÑо они еÑÑÑ, по кÑайней меÑе, он не ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñен. Я поÑÑаÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ, ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ.
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-08 10:57 pm (UTC)ÐоÑоÑко - Ñак: дÐлжно ли в обзоÑном ÑекÑÑе (вÑего 2 ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° РайÑкие Ñблоки и Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ðµ лагеÑнÑе "иÑÑоÑники", да?) подÑобно оÑÑанавливаÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑÐµÑ Ð¾ÑлиÑиÑÑ -обÑноÑÑÑÑ ? Разве не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñедположен "иÑÑоÑник" на оÑнове ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ -Ñо ÑолÑко обÑÐ¸Ñ ÑеÑÑ (еÑли они дейÑÑвиÑелÑно обÑие)? ÐÐµÐ´Ñ "иÑÑоÑник" не знаÑÐ¸Ñ "полнÑй аналог", Ñам вполне могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑилÑнейÑие ÑазлиÑиÑ, но ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°-единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑаза заÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑедположиÑÑ, ÑÑо ÐÑÑоÑкий дейÑÑвиÑелÑно оÑÑалкивалÑÑ Ð¾Ñ Ñакой-Ñо блаÑной пеÑни. (ÐÑли, конеÑно, не пÑидаваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑого знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñамо-ÑвеÑеннÑм "кÑаÑоÑам" СегаловÑкого ÑекÑÑа, Ñипа "ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑеманÑиÑеÑкий ÑÑжеÑ", "ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ" и пÑоÑие пÑеÑвелиÑениÑ).
ÐÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑимеÑ, меÑÑо из Ðопа-Ñо-ÑмÑком мне оÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ показалоÑÑ:
ÐÑли дело вÑÐ¹Ð´ÐµÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑквеÑно
Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑбÑÑÑ Ñогда, навеÑноâ¦
Ð Ñай вÑе воÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ.
ÐоÑколÑÐºÑ Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо лоÑадки дейÑÑвиÑелÑно ÑкÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð³ÐµÑоем, Ñо - Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð½ или Ð½ÐµÑ - ÑÑжеÑнÑй Ñ Ð¾Ð´ Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶, а много ли дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿ÑимеÑов подобной аналогии в лиÑеÑаÑÑÑе ли в жизни ли?.. ÑомневаÑÑÑ.
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-09 02:58 am (UTC)Ðидимо, в ÑÑом вÑÑ Ð¸ дело. Ðе пÑидаваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð Ñдник Ñак и ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑеÑвелиÑениÑми, Ñак и ÑÑпеÑ. ÐаÑÑÐ¿ÐµÑ Ð½Ð°ÑиÑÑо кÑÑпиÑÑ Ð·Ð´Ñавого ÑмÑÑла, коÑоÑÑе, можеÑ, и вÑглÑдели Ð±Ñ Ð½Ð¸Ñо, еÑли б поÑкÑомнее. Так ÑÑо вÑÑ Ð¿ÑавилÑно. ÐаÑиÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ полÑÑилаÑÑ. ÐÑ Ð¿ÑÑÑÑ Ñж оÑÑанеÑÑÑ.
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-09 03:37 pm (UTC)ÐÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑеÑе, Ð½Ñ Ð¸ Ñ Ð·Ð° Ðами повÑоÑÑ: ÐÑ Ð¾ÑибаеÑеÑÑ, ÑÑо не пÑеÑвелиÑениÑ, ÑÑо пÑÑÑоÑловие, беззабоÑное ÑловоговоÑение, когда Ñеловек не озабоÑен, имеÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова оÑноÑение к пÑедмеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ неÑ. Такого навалом гÑманиÑаÑнÑÑ Ð½Ð°ÑÐºÐ°Ñ , Ñак ÑÑо не ново, ÑвÑ. Ðбидно ÑолÑко, когда в ÑÑом ÑпÑажнÑÑÑÑÑ Ð»Ñди ÑаланÑливÑе. Ð Ðина Ð Ñдник-Сегал, безÑÑловно, Ñеловек ÑаланÑливÑй, ÑÑÑкий к ÑловÑ: в ее книге - кандидаÑÑкой диÑÑеÑÑаÑии - о ÑÑагиÑеÑком Ñ ÐÑÑоÑкого немало замеÑаÑелÑно ÑÐ¾Ð½ÐºÐ¸Ñ , изÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð»Ñдений над ÑекÑÑами ÐÑÑоÑкого.
== ÐаÑиÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ полÑÑилаÑÑ ==
ÐаобоÑоÑ. ÐÐµÐ´Ñ ÐÑ Ð·Ð°ÑиÑали не Ð.Сегал, а здÑавÑй ÑмÑÑл
Re: Ñблоки в гÑÑÑÑ ... какое ÑÑдо
Date: 2011-11-09 03:27 pm (UTC)Я ÑобиÑалаÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом в конÑе замеÑок, но Ñаз вопÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ ÑейÑаÑ, оÑвеÑÑ ÑÑазÑ.
ÐÑ Ð¿ÑавÑ: в ÑабоÑе на дÑÑгÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ меÑÑо вÑем ÑÑим деÑалÑм. СопоÑÑавление "Яблок" Ñ "ÐÑÑавлÑми" и ÑазнÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов "ÐÑÑавлей" Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой - вÑÑ Ñо, ÑÑо Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð² ÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐºÐ°Ñ , - должно бÑло поÑвиÑÑÑÑ Ð½Ðµ в ÑÑаÑÑе Ð.Сегал, а ÐРСТÐТЬÐ, в ÑабоÑе авÑоÑа над маÑеÑиалом. Ðо Ñого, как она ÑÑала ÑоÑмÑлиÑоваÑÑ Ñвои ÑÑвеÑждениÑ.
== Разве не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñедположен "иÑÑоÑник" на оÑнове ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ -Ñо ÑолÑко обÑÐ¸Ñ ÑеÑÑ (еÑли они дейÑÑвиÑелÑно обÑие)? ==
То еÑÑÑ ÐÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе в Ð²Ð¸Ð´Ñ - без ÑÑндаменÑалÑного анализа, а на оÑнове, Ñкажем, оÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ Ð¾Ð´ÑÑва? ÐезÑÑловно, можеÑ. Ðо Ñем менÑÑе пÑедваÑиÑелÑного анализа, Ñем менее каÑегоÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑводÑ. ÐÐ¾Ñ Ð¸ ÐÑ Ð²ÐµÑно пиÑеÑе о ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ðо Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² ÑÑаÑÑе Ð.Сегал Ð½ÐµÑ Ð¿Ñедположений - Ñам одни УТÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯ. ÐÑо мелодиÑ, пÑо ÑодеÑжание - да пÑо вÑÑ.
== "ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑеманÑиÑеÑкий ÑÑжеÑ", "ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ" и пÑоÑие пÑеÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ ==
ÐÑо не пÑеÑвелиÑениÑ, ÑÑо пÑÑÑоÑловие: Ñам Ð½ÐµÑ ÑвÑзи Ñ Ð¿ÑедмеÑом. ÐоÑлÑÑай она Ñе же мелодии, пÑо коÑоÑÑе Ñак Ð»Ð¸Ñ Ð¾ пиÑеÑ, она Ð±Ñ ÑÑого не напиÑала.
== ... пÑедположиÑÑ, ÑÑо ÐÑÑоÑкий дейÑÑвиÑелÑно оÑÑалкивалÑÑ Ð¾Ñ Ñакой-Ñо блаÑной пеÑни ==
Ðполне возможно. Ðой анализ показÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ñо, ÑÑо ÑÑим иÑÑоÑником не бÑли "ÐÑÑавли".
== ÐÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑимеÑ, меÑÑо из Ðопа-Ñо-ÑмÑком мне оÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ показалоÑÑ ==
Рмне Ñоже.
== Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо лоÑадки дейÑÑвиÑелÑно ÑкÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð³ÐµÑоем ==
Ðа, конеÑно! ÐÑо ÐаÑа замеÑаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°, без нее наÑалÑнÑй "земной" Ñпизод невозможно пÑоÑÑниÑÑ.
== Ñо - Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð½ или Ð½ÐµÑ ==
ÐонеÑно, воÑ. Ðо не Ñголовник. :)
no subject
Date: 2011-11-08 01:42 pm (UTC)Ð¢Ñ ÑвеÑдиÑÑ, ÑÑо Ñ Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½, замкнÑÑ Ð¸ ÑÑÑ ... (Ðлок)
Ðне на ÑÐµÑ ÐºÐ¸Ð´Ð°ÐµÑÑÑ Ð²ÐµÐº-волкодав... (ÐанделÑÑÑам)
no subject
Date: 2011-11-08 03:30 pm (UTC)== СÑавниÑе, напÑимеÑ... ==
СÑавнила. Ð ÑÑо вижÑ? ÐиÑего Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶ÐµÐ³Ð¾. УвидаÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ½ÑÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÑÑ Ð¾ÑÑÑ Ð² волкодаве, бÑоÑаÑÑемÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÑ ÑеловекÑ, - мог Ñоко глÑбокий ÑеоÑеÑик, коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑоÑа оÑвлеÑеннÑÑ ÑмÑÑвеннÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑоений заменÑÐµÑ Ð²ÑÑ, в Ñом ÑиÑле и пÑоÑÑенÑкий здÑавÑй ÑмÑÑл.
ÐÑÐ¾Ñ Ð±Ñед напеÑаÑан на ÑÑÑаниÑе 20, поÑла Ñ Ð½Ð° пеÑвÑÑ Ð³Ð»ÑнÑÑÑ Ð² оглавлении Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа. ÐÑ Ñак и еÑÑÑ: Ð´Ð¾Ñ ÑÑÑ Ð½Ð°Ñк, Ñизико-маÑемаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ . :)
no subject
Date: 2011-11-09 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 03:40 pm (UTC)ÐÑиÑÑжение Ðемли - Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑ, не ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÐµÐ¹ ÑопÑоÑивлÑÑÑÑÑ. Тем более в гÑманиÑаÑнÑÑ ÑÑÑдиÑÑ .