about_visotsky01: (Default)
[personal profile] about_visotsky01

Сергей Вдовин – о перекличках Высоцкого с Блоком:
"Если говорят о перекличке Блока и Высоцкого, то прежде всего, как правило, имеют в виду "цыганские", романсовые интонации у обоих. <...> Далее – мотивы тоски и кабака, ресторана, "трактирной стойки", закономерно взаимодействующие с мотивами романсовыми. Темы дороги и дома, коней и ветра, двойника и маскарада, судьбы и смерти. <...> Стихотворение Блока "В сыром ночном тумане..." (1912):
В сыром ночном тумане
Всё лес, да лес, да лес...
В глухом сыром бурьяне
Огонь блеснул – исчез...

Опять блеснул в тумане,
И показалось мне:
Изба, окно, герани
Алеют на окне...

В сыром ночном тумане
На красный блеск огня,
На алые герани
Направил я коня...

И вижу: в свете красном
Изба в бурьян вросла,
Неведомо несчастным
Быльём поросла...

И сладко в очи глянул
Неведомый огонь,
И над бурьяном прянул
Испуганный мой конь...

"О, друг, здесь цел не будешь,
Скорей отсюда прочь!
Доедешь – всё забудешь,
Забудешь – канешь в ночь!

В тумане да в бурьяне,
Гляди, – продашь Христа
За жадные герани,
За алые уста!"
<...> стихи эти похожи на некий эскиз, конспективный набросок к известной дилогии Высоцкого "Очи черные" <...>. Сходство поразительное. Даже финальные, явно гитарный, аккорды у обоих аналогичны. "Черные очи" и "скатерть белая" Высоцкого – лирический эквивалент "алых уст" и "жадных гераней" Блока. <...>"

С. Вдовин приводит многочисленные параллели в стихах Блока и Высоцкого и делает вывод о родственности их поэтических миров, о том, что воздействие Блока на ВВ глубоко и разнообразно.
"Приведенные примеры поэтических перекличек, реминисценций и отзвуков <...> – свидетельство того, что в ряде случаев художнические импульсы поэтов реализовывались скорее в едином или схожем образно-тематимческом русле, нежели бесспорное доказательство заимствования или переосмысления блоковских мотивов Высоцким, хотя и это, как представляется, тоже имело место <...>"

Вдовин С. Три Гамлета русской поэзии // Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века : материалы третьей международной научной конференции. - М., ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. С. 52, 53, 54, 55, 63.

Date: 2010-02-05 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==<...> стихи эти похожи на некий эскиз, конспективный набросок к известной дилогии Высоцкого "Очи черные" <...>. Сходство поразительное.==

Это сказано всерьёз? То есть достаточно увидеть в стихах коня, испуганно прянувшего, лес (ах да, не просто "лес", а "всё лес, да лес, да лес"), уста - эквивалент очей, впрочем, и очи тоже имеются, да "услышать" гитарный перебор за стиховым размером, - вот и вывод готов: "Сходство поразительное"!
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Не знаю, относим ли этот упрек к Сергею Вдовину, а вот ко мне - точно. Я хотела лишь показать перекличку, которую он увидел в названных стихах Высоцкого и Блока, а приметы сходства скупировала. Вот этот фрагмент:

<...> стихи эти похожи на некий эскиз, конспективный набросок к известной дилогии Высоцкого "Очи черные" ("Погоня" и "Старый дом"), пусть это и прозвучит слегка непочтительно по отношению к тексту великого Блока.
Тематически, образно, композиционно, по лексике и семантике, это баллады. Эмоционально, интонационно очень близкие. Со всеми признаками и атрибутами жанра - основного у Высоцкого и не очень частого у Блока. Баллады с элементами "жестокого романса", пряным привкусом "цыганщины", этакая славянская "готика". Кстати, при первой публикации текст Блока имел название – "Наваждение" (по Далю – "соблазн", "искушение", "обман чувств", "призрак" "обаяние", "манна", "морока" – не один из этих оттенков смысла не кажется лишним…). Среди вариантов названий у Высоцкого есть и такие – "Дорога", "В доме, или Странное место". Назови он свою композицию "Наваждение", сдается, поэтический материал не стал бы сопротивляться этому.

Сравним некоторые фрагменты:
Блок						Высоцкий
В сыром ночном тумане				... Лесом правил я...
Всё лес, да лес, да лес...			... Лес стеной впереди...
... Огонь блеснул - исчез...			Что за дом притих,
И показалось мне:				Погружен во мрак...
Изба, окно, герани

И над бурьяном прянул				Кони прядут ушами,
Испуганный мой конь...					назад подают...
						... А коней пока
							Подгоняет страх...

И вижу: в свете красном				"Кто ответит мне -
Изба в бурьян вросла,				Что за дом такой,
Неведомо несчастным				Почему - во тьме,
Быльём поросла...				Как барак чумной?

"О, друг, здесь цел не будешь,			... И затеялся смутный, чудной разговор,
Скорей отсюда прочь!				Кто-то песню стонал и гитару терзал,
Доедешь - всё забудешь...			И припадочный малый, придурок и вор,
						Мне тайком из-под скатерти нож показал...

... Забудешь - канешь в ночь!			И из смрада, где косо висят образа,
.............................			Я башку очертя, гнал, забросивши кнут,
В тумане да в бурьяне,				Куда кони несли, да глядели глаза...
Гляди, - продашь Христа...

						... Долго жить впотьмах
						Привыкали мы.

						Испокону мы -
						В зле да шёпоте,
						Под иконами
						В черной копоти...

... За жадные герани,				... Очи черные, скатерть белая?!
За алые уста!"


Как видим, сходство поразительное. Даже финальные, явно гитарные ..." - и далее по тексту цитаты, приведенной в моем предыдущем посте.

Ну вот, все доводы С. Вдовина в пользу переклички этих текстов Блока и Высоцкого приведены. Теперь за эту перекличку - спрос с него. Впрочем, я к нему присоединяюсь, правда, сдержанно. :)

Я новичок в LJ, фиксировать текст уже научилась и пользуюсь, а как сохранить при этом шрифт и кегль, еще не знаю. :( Извините за неудобства чтения.

Date: 2010-02-05 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==относим ли этот упрек к Сергею Вдовину, а вот ко мне - точно==

Нет, мой упрёк относится к Вдовину. А то, что он к нему относИм, для меня стало лишь очевиднее по прочтении этих Дополнений. Во всяком случае, подтвердилось уж точно. "Всё лес, да лес, да лес..." (Блок) - "...лес стеной впереди" (Высоцкий), "И над бурьяном прянул..." (Блок) - "Кони прядут ушами" (Высоцкий). Ну разумеется!.. К чему углубляться в смысловые, композиционные и прочие премудрости, которые могут оказаться далеко не столь "поразительно сходными", когда вот оно сходство, к тому же поразительное (!) - на поверхности, бери - не хочу?

Date: 2010-02-05 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Согласна: С. Вдовин называет достаточно формальное сходство. Но он мог и неудачно сформулировать мысль. По-моему, здесь именно тот случай. Не так чтобы откровенные, но всё же переклички заметны. Нет?

Date: 2010-02-06 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==Но он мог и неудачно сформулировать мысль. По-моему, здесь именно тот случай. Не так чтобы откровенные, но всё же переклички заметны. Нет?==

Да, заметны. Но специалист по сопоставительному анализу, насколько я понял, останавливается не на простом перечислении перекличек (и в этом он прав, - на что годилась бы такая работа?, даже в качестве школьного сочинения на "троечку" не вытянула бы), и даже не на умилении тем, как поразительно схожи "В сыром ночном тумане" и "Очи чёрные", он идёт глубже: "делает вывод о родственности их поэтических миров, о том, что воздействие Блока на ВВ глубоко и разнообразно." А подобный вывод, согласитесь, нельзя делать на основе примеров чисто формального сходства, которые он приводит. Так что вряд ли дело лишь в одной неудачно сформулированной мысли.

Date: 2010-02-05 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
"Мне близок опыт сопоставительного анализа. За Есениным появились Блок, Аполлон Григорьев, — родственные души; потом Вертинский, Киплинг…
Откуда темы берутся, не знаю. Приходит откуда-то. Написал «Высоцкий и Окуджава», «Высоцкий и Галич» … Возникла еврейская тема, потом польская тема, тема Востока…"
(С. Вдовин, http://www.alexnews.info/archives/2102)

Поразительная работоспособность! Впрочем, ничего удивительного... должно быть, во всех этих неизвестно откуда берущихся темах проведен "сопоставительный анализ", подобный проделанному с Высоцким и Блоком.


Контекст - всему голова :)

Date: 2010-02-06 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Отмеченные С. Вдовиным переклички "Очей черных" Высоцкого с блоковским "В сыром ночном тумане..." выглядят вполне нормально в контексте одной его статьи. Там он приводит отдельные примеры сходства и на их основе делает частные выводы. И общий, о родственности миров ВВ и Блока, вполне уместен в рамках статьи, в начале которой автор упоминает об отмеченных другими авторами сходствах ключевых образов и мотивов Блока и Высоцкого.

Но вот Вы расширили контекст, поместив эту статью в ряд других работ С. Вдовина, и картина изменилась. При столь широком охвате имен возникает ощущение поверхностности. Впрочем, на мой вкус, лучше частности, чем обобщающие статьи ни о чем.

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 05:50 am
Powered by Dreamwidth Studios