about_visotsky01: (Default)
[personal profile] about_visotsky01
А КОЗЕЛ СЕБЕ ВСЁ СКАКАЛ КОЗЛОМ...

... Но пошаливать он стал втихомолочку:
Как-то бороду завязал узлом –
Из кустов назвал Волка сволочью.

"Бороду завязал узлом" - это что-то значит, или просто так, козья шалость?

Теперь про масть. В 2томнике:

Услыхал Козел – да и стал таков:
«Эй вы, бурые, – кричит, – эй вы, пегие!..»

Такого варианта не слыхала, знаю другой:

«Эй вы, бурые, – кричит, – светлопегие!..»

В Словаре Даля:

ПЕГИЙ - арх. сиб. пеганый, пестрый, особ. двуцветный; пятнастый, в светлых пятнах по темному полю, или наоборот; <...> лошадь: рыжепегая, буропегая, воронопегая, гнедопегая, серопегая, соловопегая, буланопегая, чалопегая. <...> белое или светлое, крупное пятно по темной шерсти. <...>
http://dal.sci-lib.com/word024294.html

Выходит, "светлопегие", во-первых, новое слово, неологизм Высоцкого; а во-вторых, тавтология, масло масляное, - раз "пегий" всегда связано со светлым цветом (то ли пятен, то ли фона). Так?

Еще:
Покажу вам «козью морду» настоящую в лесу,
Распишу туда-сюда по трафарету, –
Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу,
И ославлю по всему по белу свету!

Тут сразу два вопроса: что такое "распишу по трафарету" и "по кочкам разнесу"?
А может, третья и четвертая строчки - пояснение ко второй? "Распишу туда-сюда по трафарету" - то есть:  "... намотаю... разнесу... ославлю..."? Может, мы и здесь имеем знако-препинательную задачу - запятую с тире в функции двоеточия?

А в последней строке - модификация традиционного "ославить на весь белый свет", с таким емкий приращением смысла! Это - один из выразительных примеров того, как Высоцкий меняет смысл традиционных формул. Иногда, как здесь, меняется само устойчивое выражение, а иногда - особенно если это не фраза, а устойчивый образ, - меняется не формула, а ее функция в высказывании, - и резко приращается смысл.

Ну, это дебри, а у нас тут - простые вопросы. Хотя кто знает, куда могут завести ответы. :)

Date: 2010-11-09 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Этот кусок, возможно, отчасти навеян деятельностью прототипа "дурачины-простофили".

"Козья морда" - "кузькина мать".
"Распишу по трафарету" - отзвук известных споров с художниками, потому угрозы содержат элементы их профессиональной терминологии.
"По кочкам разнесу" - связано со стуком ботинком по трибуне ООН: если "стучатель" потом будет в этих же ботинках ходить по кочкам, то, естественно, разнесет по ним впитанный этими ботинками дух той высокой трибуны.

Хотя, конечно, образ Козла Отпущения собирателен и к одной этой фигуре не сводится.

Date: 2010-11-09 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Честно говоря, никогда мое воображение не работало в эту сторону...

Вы полагаете, что одним из прототипов героя этой песни был Хрущёв? Или ВВ говорил/намекал про это?

Date: 2010-11-09 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Автор не пояснял в этой песне вообще ничего!

Кроме того, что козёл - домашнее животное. Про это - неоднократно, например:

Ну если у вас такой успех имеет песня про животный мир, в вашем техническом городке, то я вам спою еще одну песню про домашних животных, про Козла, например, отпущения... Везде люди. Со всех сторон окружили меня.
пос. Чкаловский, Гарнизонный дом офицеров, 14.03.1976
Теперь... У меня много песен о животных. Счас я все пел про диких животных - про жирафов - все такие экзоточеские животные... мангусты. А теперь про нормального домашнего козла отпущения. Песня-басня.
Минск, "БелНИИгипросельстрой", 30.08.1979

Date: 2010-11-09 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==Автор не пояснял в этой песне вообще ничего!==

Что Вы говорите?! Как здорово. Во всяком случае, лучше, чем если б он говорил что-то в разрезе спора с художниками и каблука по трибуне...

"Распишу туда-сюда по трафарету" значит - знаки со стрелками-надписями напишу-нарисую, направления кому-куда, именно это и делалось по трафаретам. Типа чтоб порядок был, по его, козлиному, счёту. Следующее за этим планируемое действие усиливает-подкрепляет тезис; если кто, мол, упрётся, не захочет добровольно, - намотает на роги и сам разнесёт по кочкам, мол, каждый сверчок знай свой шесток (или сучок). И всё. И никакого постмодернизма.

Date: 2010-11-09 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Ладно, на Хрущеве не настаиваю, но Вы как-то козлиные планы представляете уж очень рациональными.
Если трафарет, то чтобы нарисовать указатель, для чего же ещё?
Если развозить на собственных рогах - только тех, кто не пошёл сам по стрелке (такой оговорки в тексте не было: всех - значит, всех). Прямо не козел, а рачительный лесник.
Главное же в козле - козлиный темперамент.

Date: 2010-11-09 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==Если трафарет, то чтобы нарисовать указатель, для чего же ещё?==

Да, в данном случае именно так: больше ни для чего. Ладно, от "спора с художниками" Вы отступились. Ну предложите что-нибудь ещё, подкрепите не одним лишь козлиным темпераментом, а мы посмотрим, я не против.

Date: 2010-11-09 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
То есть он сам художник-любитель. Может, это Гитлер? Да, Вы знаете, что-то в этом есть... А как Вы связываете эти росписи с дальнейшим, с теми же "всех на роги намотаю"? А, ну да, диктаторские замашки налицо, а логики нет, один темперамент. Значит, забудьте, не надо связывать...

Date: 2010-11-09 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
Задолбал постмодернизм. На простой вопрос нормально ответить не можем.

Date: 2010-11-09 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] krol-hydrops.livejournal.com
Картины для хранения сворачивают трубочкой. Значит, после росписи намотать на роги - самое то.

Date: 2010-11-14 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kastreldi.livejournal.com
Мне кажется, тут всё интуитивно понятно, и глубинных смыслов искать не стоит.
"бороду завязал узлом" - попытка на всякий случай изменить внешность, потому как хоть и "из кустов", но всё-таки страшновато на волка-то. Но есть ещё и оттенок "выпендрился".
А "Покажу вам ... по белу свету" - тирада из довольно ходовых угроз.
Ср. "сучья морда", "лисья морда"... Кроме того, с козлиной головой иногда изображался сатана - чтобы страшнее был.
"Распишу" - двояко. То ли всю морду фингалами разрисую, то ли опозорю. А "по трафарету" - сделаю это профессионально.
"на роги намотаю" - типа "кишки на вилы намотаю"...
Вот так мне кажется.

Date: 2010-11-15 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kastreldi.livejournal.com
Да, и ещё.
Почему-то всегда подозревал эту песню в автобиографичности.
И сейчас подозреваю.

втихоломочку...

Date: 2010-11-15 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Однако же... Я на "Заповедник" так не смотрела. А есть основания подозревать автобиографичность?

Date: 2010-11-15 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kastreldi.livejournal.com
Прямых - нет.
Но вот путь от первых "козлиных песенок" до ощущения "остроты рогов" был реально пройден.
Впрочем, никому не навязываю.
(deleted comment)

Re: florentinodl

Date: 2010-11-18 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Спасибо на добром слове.

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 02:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios