Сирин, Алконост и Гамаюн (I)
Aug. 14th, 2012 11:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Продолжим разговор (начало – http://about-visotsky.livejournal.com/87566.html). Посмотрим, как традиция представляет этих мифических птиц. Тем более есть прямой повод: в одной из публикаций на данную тему цитируются высоцкие “Купола”. Вот эта цитата:
Автор текста в интернет-публикации не указан. Судя по объему сведений, характеру и стилю изложения, это научно-популярная работа, написанная специалистом. Из комментариев к публикации и по другим моментам можно предположить, что ее автор – доктор филологических наук Ю.Воротников, и что это статья (или глава) из его книги “Слова и время” (М., 2003).
Из статьи мы узнаем, что к концу XIX в. птицы сирин, алконост и гамаюн уже воспринимаются как райские и изображаются почти одинаково, но пришли в русскую культуры из разных источников: алконост и сирин – из древнегреческих мифов, а гамаюн – из иранского фольклора.
Прежде чем стать в русской культуре Алконостом, греческая Алкиона прошла длинную цепь превращений:
Сирин происходит от древнегреческих сирен. В мифах
Один из мифов повествует о том, что сирены за отказ людей помочь им поселились на пустынном острове и стали мстить роду человеческому тем, что заманивали мореходов своим сладкоголосым пением, а на берегу убивали их.
Сирин превратился в райскую птицу позже, чем Алконост, – в 17-18 вв.
И последняя цитата из этой работы – любопытная деталь в традиционном образе птицы Гамаюн:
“В известной песне Владимира Высоцкого "Купола" есть такие слова:
Словно семь богатых лун
На пути моём встаёт –
То мне птица гамаюн
Надежду подаёт!
На пути моём встаёт –
То мне птица гамаюн
Надежду подаёт!
Трудно сказать, почему для Высоцкого птица гамаюн связывается с появлением семи лун: ни в каких источниках такая связь не отмечена. Но упоминается эта птица в ряду других представителей царства пернатых, хорошо известных на Руси, – это сирин и алконост”.
(http://dreamworlds.ru/chtivo/7179-alkonost-sirin-gamajun...-rajjskie-pticy-drevnejj.html)
(http://dreamworlds.ru/chtivo/7179-alkonost-sirin-gamajun...-rajjskie-pticy-drevnejj.html)
Автор текста в интернет-публикации не указан. Судя по объему сведений, характеру и стилю изложения, это научно-популярная работа, написанная специалистом. Из комментариев к публикации и по другим моментам можно предположить, что ее автор – доктор филологических наук Ю.Воротников, и что это статья (или глава) из его книги “Слова и время” (М., 2003).
Из статьи мы узнаем, что к концу XIX в. птицы сирин, алконост и гамаюн уже воспринимаются как райские и изображаются почти одинаково, но пришли в русскую культуры из разных источников: алконост и сирин – из древнегреческих мифов, а гамаюн – из иранского фольклора.
Прежде чем стать в русской культуре Алконостом, греческая Алкиона прошла длинную цепь превращений:
“… девушка – птичка-зимородок – фантастическая морская птица алкион-алконост – прекрасная райская птица Алконост”.
Сирин происходит от древнегреческих сирен. В мифах
“это демонические полуженщины-полуптицы, а точнее птицы с женскими головами”.
Один из мифов повествует о том, что сирены за отказ людей помочь им поселились на пустынном острове и стали мстить роду человеческому тем, что заманивали мореходов своим сладкоголосым пением, а на берегу убивали их.
“Мифическая птица, имеющая человеческое лицо и пленяющая людей сладким пением, хорошо была известна на Руси и называлась сиринъ. <...> Слово сирена же обозначало существо, напоминающее русалку <...>.
Кроме того, в древнерусских памятниках встречается описание как бы "перевернутых" классических сирен с птичьим верхом и человеческим низом, в действиях своих вполне классическим сиренам подобных: "...на острове сидят и мимо их пловущих пресладким пением своимъ к себе привлачают, привлекши же увы до смерти держат. <...>"”.
Кроме того, в древнерусских памятниках встречается описание как бы "перевернутых" классических сирен с птичьим верхом и человеческим низом, в действиях своих вполне классическим сиренам подобных: "...на острове сидят и мимо их пловущих пресладким пением своимъ к себе привлачают, привлекши же увы до смерти держат. <...>"”.
Сирин превратился в райскую птицу позже, чем Алконост, – в 17-18 вв.
“… райские птицы Сирин и Алконост стали персонажами известной картины В.М. Васнецова "Песни радости и печали", вдохновившей юного Александра Блока на раннее его стихотворение "Сирин и Алконост. Птицы радости и печали" <...>. Сирин и у Васнецова, и у Блока становится символом радости, нездешнего счастья. <...> Алконост же, напротив, предстаёт символом неизбывной печали, средоточием власти темных сил <...>.
Надо сказать, что ни радостный, счастливый Сирин, ни тем более истощённый печалью Алконост не находят соответствий в истории связанных с этими птицами преданий. Греческие сирены-полуптицы, средневековые сирены-русалки или таинственные сирины-полуутки никогда ни с чем радостным не ассоциировались. Наоборот, как мы помним, связаны с ними трагические мотивы гибели слушающих их чарующие песни или встречающих их на своём пути в пустынных местах. Алкиона-алкион-алконост имела, конечно, веский повод для глубочайшей печали, когда погиб её муж Кеик. Но боги сотворили чудо, спасли их, обратив, правда, в птиц, но не оставив своей заботой и в птичьем виде.
На лубках XVII–XVIII вв. птицы Сирин и Алконост изображались обе жизнерадостными, приближёнными к Богу в его райской обители и тоже вряд ли могли рассматриваться как символы радости и печали.
Дуализм и Васнецова, и Блока – это, конечно, уже явления Нового времени, приметы грозовых зарниц истории, озарявших горизонт грядущего страшного XX в. Художник и поэт на рубеже веков сотворили свой новый миф, отражавший новое понимание сути мира человеком уходящего золотого века русской культуры.
Птица Алконост как птица грусти и печали встречается и в творчестве Н.А. Клюева, которому древнерусская мифология вообще была особенно близка”.
Надо сказать, что ни радостный, счастливый Сирин, ни тем более истощённый печалью Алконост не находят соответствий в истории связанных с этими птицами преданий. Греческие сирены-полуптицы, средневековые сирены-русалки или таинственные сирины-полуутки никогда ни с чем радостным не ассоциировались. Наоборот, как мы помним, связаны с ними трагические мотивы гибели слушающих их чарующие песни или встречающих их на своём пути в пустынных местах. Алкиона-алкион-алконост имела, конечно, веский повод для глубочайшей печали, когда погиб её муж Кеик. Но боги сотворили чудо, спасли их, обратив, правда, в птиц, но не оставив своей заботой и в птичьем виде.
На лубках XVII–XVIII вв. птицы Сирин и Алконост изображались обе жизнерадостными, приближёнными к Богу в его райской обители и тоже вряд ли могли рассматриваться как символы радости и печали.
Дуализм и Васнецова, и Блока – это, конечно, уже явления Нового времени, приметы грозовых зарниц истории, озарявших горизонт грядущего страшного XX в. Художник и поэт на рубеже веков сотворили свой новый миф, отражавший новое понимание сути мира человеком уходящего золотого века русской культуры.
Птица Алконост как птица грусти и печали встречается и в творчестве Н.А. Клюева, которому древнерусская мифология вообще была особенно близка”.
И последняя цитата из этой работы – любопытная деталь в традиционном образе птицы Гамаюн:
“… мифическая райская птица гамаюн безнога <...>, и её вечный полёт имеет огромный смысл. <...> если гамаюн крыльями своими повеет кому-нибудь на голову: быть ему владыкой. Если же гамаюн прервёт свой полёт, это чревато большими бедами. Вот что пишет об этом "Книга Естествословная": " егдаже падетъ на землю, тогда падениемъ своим провозвещаетъ смерть царей или королей, или коего князя самодержавна". Отсюда и представление о Гамаюне как о птице вещей”.
(Далi буде)
no subject
Date: 2012-08-14 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-14 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-14 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-14 09:38 am (UTC)