Книжка "Простые строки". Глава 9 (II)
Jun. 16th, 2016 10:32 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть и еще один вопрос, который не затронут в статье А. Скобелева. А должен бы. Автор специально не оговаривает, но всё в его работе свидетельствует о том, что он считает тексты Высоцкого чистой лирикой. Такого в высоцковедении еще не бывало. И добро бы эта точка зрения противоречила лишь множеству публикаций других авторов, которые писали о сюжетах, балладах и т.п. у Высоцкого [128] (хоть и в этом случае стоило бы как-то объяснить свой радикализм). Но она противоречит еще и книге “Владимир Высоцкий: мир и слово”, соавтором которой является А. Скобелев.
В книге этой вопрос о жанровой принадлежности текстов Высоцкого напрямую не обсуждается. Однако ж мы читаем в ней о балладах Высоцкого (“И персонажи сказок и «исторических» баллад оказываются не чужды нашему восприятию жизни и образу мыслей” [129*]), сюжетах, например: “<...> повествовательное прошедшее время песни о канатоходце четырежды, перед каждой «четвертью пути», прерывается настоящим <...> Повествователя эпических строф, которому, по определению, известно, как всё было и чем закончилось...” [130*].
Лирика, бесспорно, самый “беспредметный” род литературы, она и в самом деле “наиболее склонна к неопределенности” [131*]. Однако практически во всех известных мне работах последнего двадцатилетия авторы, так или иначе затрагивавшие эту тему, исходят из предположения о лиро-эпической природе поэзии Высоцкого. Одним представляется, что в этом двухголосии преобладает эпическое, другим – лирическое начало. Теперь вот появился взгляд на него как на чистого лирика. А доводы? В очередной раз невольно подтверждается, что, может быть, самый актуальный в литературоведческой части высоцковедения есть вопрос о жанровой принадлежности текстов Высоцкого. Он ведь толком даже и не поставлен. Стоит ли нам делать вид, что всё и так ясно...
Не изучены и другие темы, упоминаемые А. Скобелевым: фиктивная конкретность реалий, персонажей [132*], “темные” образы и сюжетные ситуации [133], роль сюжета, граница между автором и героем [134*], вопросы в текстах ВВ [135*]. Мы не изучали пока, какое значение они имеют в художественном мире Высоцкого, какую функцию выполняют, что говорят нам об особенностях его мироощущения. Автор статьи со всей возможной определенностью приписывает им значения в свете своей идеи об эстетике неопределенности у Высоцкого, как будто это единственно возможные толкования. Может, оно и так, но где гарантия, что в подобных случаях мы имеем дело с эстетической неопределенностью, а не с нашей собственной непонятливостью? Ничем иным, как исследованиями, ситуацию не прояснить. А там, за пеленой незнания, может открыться и эстетическая неопределенность, и что-то другое...
Это человечье тепло – наше исследовательское внимание к художественному миру Высоцкого. (Чтоб не получить в итоге еще одно прямонепонимание, уточню, что под “туманом” имею в виду не эстетическую неопределенность в текстах ВВ).
Раз уж зашел разговор, вот еще несколько тем, совершенно не изученных, но важных для понимания мира Высоцкого:
– изображение и разрешение конфликтов,
– поведение персонажей в повседневных и экстремальных ситуациях (в “середине” и на “полюсах”),
– система тропов (мы не знаем предпочтения Высоцкого в данной области, а это одно из важнейших свидетельств о специфике его художественного мышления),
– горизонталь и вертикаль в мире Высоцкого (много косвенных свидетельств преобладания в нем горизонтали и индифферентности ВВ к вертикальным образам. Я полагаю, это связано с доминированием в его мироощущении категории времени. Однако это все предположения. Тема заявлена, но проблема не описана и не исследована).
Я уж не говорю о такой важнейшей теме, как влияние на поэтику Высоцкого песенно-поэтического характера его дара. Здесь пока лишь смутно вырисовываются контуры проблемы. Можно, например, с некоторой долей уверенности назвать доминацию времени и горизонтальных образов в поэтическом мире ВВ следствием синтетичности его дара и творчества.
Статья о неопределенности – не первая пионерская работа А. Скобелева в области высоцковедения: он автор блестящего исследования образа дома в поэзии Высоцкого [136*]. Как и полагается в исследовании, открывающем тему, прежде чем обратиться к конкретике, автор описывает проблему в целом и дает определение термина. Неопределенность понимается им в двух значениях: как “допустимая, санкционированная, естественная и предполагаемая многозначность” (которая, как тут же и отмечает исследователь, является свойством любого художественного текста [137*]), и как “нарочитое, эстетически обусловленное отсутствие явно выраженного смысла” [138*].
Из многих фрагментов статьи ясно, что автор под неопределенностью понимает как множественность, так и бесконечность смыслов, фактически ставя между ними знак равенства [139]. Но это принципиально разные понятия, их нельзя смешивать. Я полагаю, неопределенность, понимаемая как множественность смыслов, ни к чему в исследовании данной темы [140], так как это универсальное свойство произведений искусства (на что, как мы помним, указывает и сам автор статьи), а значит, не несет иной информации о художественном мире Высоцкого, кроме той, что его песни и стихи есть произведения искусства. Как аргумент в споре с “однозначниками” она тоже не годится, опять же ввиду своей очевидности. Тут и спорить не с чем – если, конечно, названные и неназванные авторы действительно исповедуют приписанные им принципы...
А понимание неопределенности как бесконечности смыслов в приложении к конкретному тексту фактически равно утверждению, что данное произведение не является художественной системой, эстетическим целым, что в нем не выражены авторские намерения, мысли, чувства. Ведь если всё это в произведении есть, оно и направляет наше “додумывание”, фантазию, “определяет”, то есть ограничивает бесконечность. Не до однозначности – до множественности.
_________________________
[128] Например: “Стихотворения Высоцкого в большинстве случаев – баллады, в них присутствует сюжет” (Хазагеров Г. Две черты поэтики Владимира Высоцкого // МВ. Вып. 2. С. 99). “Самые сильные его тексты – драматичные, которые мне кажутся гораздо удачнее, чем лирические” (Смит Дж. Полюса русской поэзии 1960-1970-х. С. 291). Можно привести сотни подобных примеров.
[129*] Скобелев А., Шаулов С. Владимир Высоцкий: мир и слово. – Уфа, 2001. С. 201.
[130*] Там же. С. 185. Выделено мной. – Л.Т. См. также: с. 18, 72, 122 и др.
[131*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 4.
[132*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 12.
[133] Там же. С. 17. О “темных” образах Высоцкого в статье сказано, что их сила – “в eнеисчерпаемом обилии возникающих ассоциаций” (с. 17, выделено мной. – Л.Т.). Но это возможно только если образ совсем “темный”, то есть напрочь выключен из контекста произведения, и тогда, конечно, никаких ориентиров-“ограничителей” у нашего восприятия нет. Может, такие примеры и есть у ВВ, но автор статьи их не привел.
Во названных им случаях контекст произведения в той или иной степени проясняет картину. А значит, ограничивает и направляет поток наших ассоциаций. И ни о какой тотальной неопределенности, которую фактически имеет в виду А. Скобелев, речь в приводимых примерах идти не может.
Не сомневаюсь, что в этой дискуссии мы с моим уважаемым оппонентом имеем в виду интерпретацию текстов и образов Высоцкого исследователем. В отличие от него, широкая аудитория может позволить себе любую вольность: бесчисленные ассоциации, тотальное игнорирование контекста etc.
[134*] Там же. С. 20.
[135*] Там же. С. 26.
[136*] Скобелев А. Образ дома в поэтической системе Высоцкого // МВ. Вып. 3. Т. 2.
[137*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 4.
[138*] Там же.
[139] “Подобных фантазий, интерпретаций и предположений может быть великое множество, поскольку ситуация изначально автором не определена” (с. 16). “Лирика <...> наиболее склонна к неопределенности, которая проявляется в многозначности <...>” (с. 4). “<...> в неисчерпаемом обилии возникающих ассоциаций <...> и есть сила «темных» поэтических образов В.С. Высоцкого” (с. 16-17). “Семантическая неопределенность <...> проявляется в многозначности слов и выражений, часто встречающейся в произведениях В.С. Высоцкого” (с. 23-24). Еще в явно позитивном ключе приводится цитата из другого автора – что лирика “отличается множественностью, а значит, и бесконечностью смыслов” (с. 4).
[140] Неопределенность как множественность смыслов может идти к делу, лишь если далее ставить и исследовать вопрос об особенностях проявления этого универсального качества в текстах ВВ. Любой художественный текст “многосмыслен”, но всяк на свой лад.
В книге этой вопрос о жанровой принадлежности текстов Высоцкого напрямую не обсуждается. Однако ж мы читаем в ней о балладах Высоцкого (“И персонажи сказок и «исторических» баллад оказываются не чужды нашему восприятию жизни и образу мыслей” [129*]), сюжетах, например: “<...> повествовательное прошедшее время песни о канатоходце четырежды, перед каждой «четвертью пути», прерывается настоящим <...> Повествователя эпических строф, которому, по определению, известно, как всё было и чем закончилось...” [130*].
Лирика, бесспорно, самый “беспредметный” род литературы, она и в самом деле “наиболее склонна к неопределенности” [131*]. Однако практически во всех известных мне работах последнего двадцатилетия авторы, так или иначе затрагивавшие эту тему, исходят из предположения о лиро-эпической природе поэзии Высоцкого. Одним представляется, что в этом двухголосии преобладает эпическое, другим – лирическое начало. Теперь вот появился взгляд на него как на чистого лирика. А доводы? В очередной раз невольно подтверждается, что, может быть, самый актуальный в литературоведческой части высоцковедения есть вопрос о жанровой принадлежности текстов Высоцкого. Он ведь толком даже и не поставлен. Стоит ли нам делать вид, что всё и так ясно...
Не изучены и другие темы, упоминаемые А. Скобелевым: фиктивная конкретность реалий, персонажей [132*], “темные” образы и сюжетные ситуации [133], роль сюжета, граница между автором и героем [134*], вопросы в текстах ВВ [135*]. Мы не изучали пока, какое значение они имеют в художественном мире Высоцкого, какую функцию выполняют, что говорят нам об особенностях его мироощущения. Автор статьи со всей возможной определенностью приписывает им значения в свете своей идеи об эстетике неопределенности у Высоцкого, как будто это единственно возможные толкования. Может, оно и так, но где гарантия, что в подобных случаях мы имеем дело с эстетической неопределенностью, а не с нашей собственной непонятливостью? Ничем иным, как исследованиями, ситуацию не прояснить. А там, за пеленой незнания, может открыться и эстетическая неопределенность, и что-то другое...
Но от тепла, от тепла человечьего
Даже туман поднимается вверх.
Даже туман поднимается вверх.
Это человечье тепло – наше исследовательское внимание к художественному миру Высоцкого. (Чтоб не получить в итоге еще одно прямонепонимание, уточню, что под “туманом” имею в виду не эстетическую неопределенность в текстах ВВ).
Раз уж зашел разговор, вот еще несколько тем, совершенно не изученных, но важных для понимания мира Высоцкого:
– изображение и разрешение конфликтов,
– поведение персонажей в повседневных и экстремальных ситуациях (в “середине” и на “полюсах”),
– система тропов (мы не знаем предпочтения Высоцкого в данной области, а это одно из важнейших свидетельств о специфике его художественного мышления),
– горизонталь и вертикаль в мире Высоцкого (много косвенных свидетельств преобладания в нем горизонтали и индифферентности ВВ к вертикальным образам. Я полагаю, это связано с доминированием в его мироощущении категории времени. Однако это все предположения. Тема заявлена, но проблема не описана и не исследована).
Я уж не говорю о такой важнейшей теме, как влияние на поэтику Высоцкого песенно-поэтического характера его дара. Здесь пока лишь смутно вырисовываются контуры проблемы. Можно, например, с некоторой долей уверенности назвать доминацию времени и горизонтальных образов в поэтическом мире ВВ следствием синтетичности его дара и творчества.
* * *
Статья о неопределенности – не первая пионерская работа А. Скобелева в области высоцковедения: он автор блестящего исследования образа дома в поэзии Высоцкого [136*]. Как и полагается в исследовании, открывающем тему, прежде чем обратиться к конкретике, автор описывает проблему в целом и дает определение термина. Неопределенность понимается им в двух значениях: как “допустимая, санкционированная, естественная и предполагаемая многозначность” (которая, как тут же и отмечает исследователь, является свойством любого художественного текста [137*]), и как “нарочитое, эстетически обусловленное отсутствие явно выраженного смысла” [138*].
Из многих фрагментов статьи ясно, что автор под неопределенностью понимает как множественность, так и бесконечность смыслов, фактически ставя между ними знак равенства [139]. Но это принципиально разные понятия, их нельзя смешивать. Я полагаю, неопределенность, понимаемая как множественность смыслов, ни к чему в исследовании данной темы [140], так как это универсальное свойство произведений искусства (на что, как мы помним, указывает и сам автор статьи), а значит, не несет иной информации о художественном мире Высоцкого, кроме той, что его песни и стихи есть произведения искусства. Как аргумент в споре с “однозначниками” она тоже не годится, опять же ввиду своей очевидности. Тут и спорить не с чем – если, конечно, названные и неназванные авторы действительно исповедуют приписанные им принципы...
А понимание неопределенности как бесконечности смыслов в приложении к конкретному тексту фактически равно утверждению, что данное произведение не является художественной системой, эстетическим целым, что в нем не выражены авторские намерения, мысли, чувства. Ведь если всё это в произведении есть, оно и направляет наше “додумывание”, фантазию, “определяет”, то есть ограничивает бесконечность. Не до однозначности – до множественности.
_________________________
[128] Например: “Стихотворения Высоцкого в большинстве случаев – баллады, в них присутствует сюжет” (Хазагеров Г. Две черты поэтики Владимира Высоцкого // МВ. Вып. 2. С. 99). “Самые сильные его тексты – драматичные, которые мне кажутся гораздо удачнее, чем лирические” (Смит Дж. Полюса русской поэзии 1960-1970-х. С. 291). Можно привести сотни подобных примеров.
[129*] Скобелев А., Шаулов С. Владимир Высоцкий: мир и слово. – Уфа, 2001. С. 201.
[130*] Там же. С. 185. Выделено мной. – Л.Т. См. также: с. 18, 72, 122 и др.
[131*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 4.
[132*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 12.
[133] Там же. С. 17. О “темных” образах Высоцкого в статье сказано, что их сила – “в eнеисчерпаемом обилии возникающих ассоциаций” (с. 17, выделено мной. – Л.Т.). Но это возможно только если образ совсем “темный”, то есть напрочь выключен из контекста произведения, и тогда, конечно, никаких ориентиров-“ограничителей” у нашего восприятия нет. Может, такие примеры и есть у ВВ, но автор статьи их не привел.
Во названных им случаях контекст произведения в той или иной степени проясняет картину. А значит, ограничивает и направляет поток наших ассоциаций. И ни о какой тотальной неопределенности, которую фактически имеет в виду А. Скобелев, речь в приводимых примерах идти не может.
Не сомневаюсь, что в этой дискуссии мы с моим уважаемым оппонентом имеем в виду интерпретацию текстов и образов Высоцкого исследователем. В отличие от него, широкая аудитория может позволить себе любую вольность: бесчисленные ассоциации, тотальное игнорирование контекста etc.
[134*] Там же. С. 20.
[135*] Там же. С. 26.
[136*] Скобелев А. Образ дома в поэтической системе Высоцкого // МВ. Вып. 3. Т. 2.
[137*] Скобелев А. “Много неясного в странной стране...”. С. 4.
[138*] Там же.
[139] “Подобных фантазий, интерпретаций и предположений может быть великое множество, поскольку ситуация изначально автором не определена” (с. 16). “Лирика <...> наиболее склонна к неопределенности, которая проявляется в многозначности <...>” (с. 4). “<...> в неисчерпаемом обилии возникающих ассоциаций <...> и есть сила «темных» поэтических образов В.С. Высоцкого” (с. 16-17). “Семантическая неопределенность <...> проявляется в многозначности слов и выражений, часто встречающейся в произведениях В.С. Высоцкого” (с. 23-24). Еще в явно позитивном ключе приводится цитата из другого автора – что лирика “отличается множественностью, а значит, и бесконечностью смыслов” (с. 4).
[140] Неопределенность как множественность смыслов может идти к делу, лишь если далее ставить и исследовать вопрос об особенностях проявления этого универсального качества в текстах ВВ. Любой художественный текст “многосмыслен”, но всяк на свой лад.
(Далi буде)