![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из архива Форума Высоцкого на Куличках (http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000437.html):
Коэр Саша, написано 10-04-2004:
"... сам я не филолог, но филолог мой отец, и по его мнению, в современной русской поэзии есть три столпа, которые привели русскую поэзию своего времени в соответствие с русским языком своего времени.
"... сам я не филолог, но филолог мой отец, и по его мнению, в современной русской поэзии есть три столпа, которые привели русскую поэзию своего времени в соответствие с русским языком своего времени.
Пушкин уложил в греко-латинскую форму стиха русские, а не напыщенные уже в то время старославянские слова.
Маяковский нашел формы, соответствующие нерегулярному и плавающему ударению в русских словах - что отличает русский от английского, польского, французского, где ударение почти всегда в определенном месте. Любопытно в связи с этим сопоставить ритмику "Левого марша" с ритмикой "Слова о Полку"; "Слово" легко читать так же, как и "Левый марш" - попробуйте! И за этот подвиг - приведение формы стиха в соответствие с внутренними свойствами языка, отец считает Маяковского пока величайшим из трех.
Высоцкий же в очередной раз после Пушкина внес в поэзию живой русский язык, тогда как замечательные Ахматовы , Ахмадулины, Вознесенские и Гамзатовы - это все-таки "литературщина" (в положительном смысле). При этом Высоцкий использовал весь арсенал стихотворных средств: и классический стих, и специфически русские способы рифмования второго, а то и третьего слога с конца слова, и перемена размера строк ради приближению к естественному темпу речи:
Получается "9-10-9-10" в одной строфе.А если сделать разбивку по темпу речи, то смотрите:
Маяковский - не Маяковский, но..."
Маяковский нашел формы, соответствующие нерегулярному и плавающему ударению в русских словах - что отличает русский от английского, польского, французского, где ударение почти всегда в определенном месте. Любопытно в связи с этим сопоставить ритмику "Левого марша" с ритмикой "Слова о Полку"; "Слово" легко читать так же, как и "Левый марш" - попробуйте! И за этот подвиг - приведение формы стиха в соответствие с внутренними свойствами языка, отец считает Маяковского пока величайшим из трех.
Высоцкий же в очередной раз после Пушкина внес в поэзию живой русский язык, тогда как замечательные Ахматовы , Ахмадулины, Вознесенские и Гамзатовы - это все-таки "литературщина" (в положительном смысле). При этом Высоцкий использовал весь арсенал стихотворных средств: и классический стих, и специфически русские способы рифмования второго, а то и третьего слога с конца слова, и перемена размера строк ради приближению к естественному темпу речи:
Материнства не взять у земли -
не отнять - как не вычерпать моря.
Кто поверил, что землю сожгли?
Нет - она почернела от горя.
не отнять - как не вычерпать моря.
Кто поверил, что землю сожгли?
Нет - она почернела от горя.
Получается "9-10-9-10" в одной строфе.А если сделать разбивку по темпу речи, то смотрите:
Материнства
не взять
у земли -
не отнять-
как не вычерпать моря.
Кто поверил,
что землю сожгли?
Нет -
она
почернела
от горя.
не взять
у земли -
не отнять-
как не вычерпать моря.
Кто поверил,
что землю сожгли?
Нет -
она
почернела
от горя.
Маяковский - не Маяковский, но..."