“Кони” Высоцкого и “Бесы” Пушкина (III)
Aug. 27th, 2012 01:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Фрагмент из статьи С.Пяткина посвященный “Коням” Высоцкого, приведенный в предыдущей части этих заметок, дает повод коснуться некоторых вопросов, связанных не только с толкованием этой песни. Отметим два из них.
Вот именно: если. Не занимаясь Высоцким специально, автор статьи мог и не представлять, обоснованна ли периодизация, на которую он опирается в своих рассуждениях. Те же, кто в теме, знают, что она не имеет под собой оснований.
Свидетельств этому масса, вот один пример. Автор периодизации пишет в предисловии к книге, в которой она представлена:
Тема отношений Высоцкого-поэта с культурной традицией необыкновенно сложна, даже отдельные шаги в этом направлении даются науке о Высоцком с огромным трудом (мы это увидим ниже). При такой непроясненности основания концепции сама концепция – это не гипотеза, а гадание на кофейной гуще: может, отражает реальное положение дел, а может, и нет (причем степень вероятности определить невозможно).
И вторая цитата из статьи С.Пяткина не по основной теме этих заметок:
При той широчайшей известности пушкинской поэзии, какая была в стране советов, нужны очень веские основания для предположения, что Высоцкий-поэт пришел к Пушкину не напрямую, а через Есенина. В отдельных случаях – возможно, но в целом – маловероятно.
Ну а теперь – о конях и бесах.
Совершенно верно: есть в “Конях” и описание потустороннего в образах жизни, а не смерти, и мотив продолжающегося пути. Причем, на моей памяти, высоцковедение не замечало этих вещей в “Конях”, С.Пяткин первый. Но непонятно, почему он считает, что это означает лишь попытку героя уверить себя в продолжении жизни, что иллюзией является жизнь, а не смерть. Почему исследователь верит словам героя про последний приют и не верит, что к Богу он явился только в гости? Не потому ли, что автор статьи “гостей” (мотив врЕменности) не заметил (потому и не упомянул такой необычный, индивидуальный образ)? Он ожидал, что тут речь о смерти, и увидел только то, чего ждал. Вот он и есть, эффект обманутого ожидания. Только не героя, а исследователя.
Я не шучу. Творчество Высоцкого тесно связано с традицией, фольклорной и культурной. Его образы, мотивы, сюжетные ходы так похожи на традиционные, что зачастую кажется, будто они традиционные и есть, с известным смыслом, известными функциями. Но практика показывает, что совпадение текстов Высоцкого с традицией – иллюзия, что различия есть, и очень существенные. Поэтому если возникает впечатление о совпадениях образов и мотивов Высоцкого с традицией, его всегда нелишне проверить, сверив предполагаемый смысл с контекстом произведения в целом, – нет ли между ними противоречий.
Я намеренно не даю свое толкование обсуждаемых особенностей текста “Коней” (кому интересно, можно посмотреть в книжке “Кони”: в сети – http://otblesk.com/vysotsky/). Потому что трактовки – дело десятое, главное, по крайней мере, при нынешнем состоянии высоцковедения, – внимательное отношение к текстам Высоцкого. Надо замечать их особенности – чтобы толковать текст ВВ, а не собственное представление о нем.
Не могу согласиться с выводом С.Пяткина. Отсылка, пусть даже и в виде цитаты, вовсе не означает согласия. Со сказанным другими можно соглашаться, спорить, соглашаться частично. В общем, отношения возможны самые разные: искусство, слава богу, не тоталитарное царство единомыслия. :)
“… если отталкиваться от периодизации творчества Высоцкого, предложенной А.В.Кулагиным…”.
Вот именно: если. Не занимаясь Высоцким специально, автор статьи мог и не представлять, обоснованна ли периодизация, на которую он опирается в своих рассуждениях. Те же, кто в теме, знают, что она не имеет под собой оснований.
Свидетельств этому масса, вот один пример. Автор периодизации пишет в предисловии к книге, в которой она представлена:
“… наша рабочая гипотеза – что своеобразие творческой эволюции художника [Высоцкого. – Л.Т.] в значительной мере обусловлено тем, как он в разные годы по-разному воспринимал культурную традицию”.
Тема отношений Высоцкого-поэта с культурной традицией необыкновенно сложна, даже отдельные шаги в этом направлении даются науке о Высоцком с огромным трудом (мы это увидим ниже). При такой непроясненности основания концепции сама концепция – это не гипотеза, а гадание на кофейной гуще: может, отражает реальное положение дел, а может, и нет (причем степень вероятности определить невозможно).
И вторая цитата из статьи С.Пяткина не по основной теме этих заметок:
“По крайней мере, некоторые высоцковеды не без основания полагают, что есенинское влияние предваряет творческий интерес Высоцкого к русской классике XIX в., в том числе и к Пушкину)”.
При той широчайшей известности пушкинской поэзии, какая была в стране советов, нужны очень веские основания для предположения, что Высоцкий-поэт пришел к Пушкину не напрямую, а через Есенина. В отдельных случаях – возможно, но в целом – маловероятно.
* * *
Ну а теперь – о конях и бесах.
“"Последний приют" вопреки, быть может, твердой уверенности лирического "я" "Коней привередливых" оказался вовсе не раем. Своего рода эффект обманутого ожидания, на что косвенно указывает поэтический дискурс хронотопа "там", и обусловливает в дальнейшем стремление героя Высоцкого осознать звуковую картину потустороннего мира в эстетических координатах пространства жизни, а не смерти, и тем самым как бы уверить себя, что "последний приют" еще не обретен, и путь продолжается”.
Совершенно верно: есть в “Конях” и описание потустороннего в образах жизни, а не смерти, и мотив продолжающегося пути. Причем, на моей памяти, высоцковедение не замечало этих вещей в “Конях”, С.Пяткин первый. Но непонятно, почему он считает, что это означает лишь попытку героя уверить себя в продолжении жизни, что иллюзией является жизнь, а не смерть. Почему исследователь верит словам героя про последний приют и не верит, что к Богу он явился только в гости? Не потому ли, что автор статьи “гостей” (мотив врЕменности) не заметил (потому и не упомянул такой необычный, индивидуальный образ)? Он ожидал, что тут речь о смерти, и увидел только то, чего ждал. Вот он и есть, эффект обманутого ожидания. Только не героя, а исследователя.
Я не шучу. Творчество Высоцкого тесно связано с традицией, фольклорной и культурной. Его образы, мотивы, сюжетные ходы так похожи на традиционные, что зачастую кажется, будто они традиционные и есть, с известным смыслом, известными функциями. Но практика показывает, что совпадение текстов Высоцкого с традицией – иллюзия, что различия есть, и очень существенные. Поэтому если возникает впечатление о совпадениях образов и мотивов Высоцкого с традицией, его всегда нелишне проверить, сверив предполагаемый смысл с контекстом произведения в целом, – нет ли между ними противоречий.
Я намеренно не даю свое толкование обсуждаемых особенностей текста “Коней” (кому интересно, можно посмотреть в книжке “Кони”: в сети – http://otblesk.com/vysotsky/). Потому что трактовки – дело десятое, главное, по крайней мере, при нынешнем состоянии высоцковедения, – внимательное отношение к текстам Высоцкого. Надо замечать их особенности – чтобы толковать текст ВВ, а не собственное представление о нем.
“По мнению В.В.Виноградова, "«цитата», «ссылка» потенциально вмещает в себя всю эту литературно-художественную структуру, откуда она заимствуется или куда она обращена". В процитированном фрагменте «Коней привередливых» ссылка на стихотворение "Бесы" Пушкина кажется нам очевидной. В силу этого мы склонны считать, что и сама художественная природа эффекта обманутого ожидания у Высоцкого – пушкинская. Художественная материализация такого эффекта у Пушкина, имплицитно рождаясь из почти незаметного и вроде бы ничем не примечательного превращения "духов" в "бесов", и определяет эмоционально-психологическую доминанту рефлексии лирического "я" стихотворения”.
Не могу согласиться с выводом С.Пяткина. Отсылка, пусть даже и в виде цитаты, вовсе не означает согласия. Со сказанным другими можно соглашаться, спорить, соглашаться частично. В общем, отношения возможны самые разные: искусство, слава богу, не тоталитарное царство единомыслия. :)
(Далi буде)