“Грязь сегодня еще непролазней...”
Oct. 19th, 2013 10:45 pmПростые вопросы и некоторые соображения про персонажей этой песни.
С выстрелами и барабанами непонятно.
Это что значит, они еще до охоты напились, если лупят без разбору и наугад? И еще это означает, по-моему, беспорядочную стрельбу. Тогда почему она дальше сравнивается с четким боем барабанов? :
А еще выпивка. Сперва - идет в ход водка, потом спирт из канистры. То есть гульнули на всю катушку?
Военные ассоциации - что очень необычно для Высоцкого - вносят в текст неприглядные смыслы.
“Как в плену” - метафора окруженности животных. Что подтверждают последние две строки: убегают от залпа и на него же нарываются. Ни фига себе фронтовая атака: окружить и истреблять беззащитных животных. И какой уж там “выигран бой”, даже пусть и “будто”.
Малосимпатичность персонажей-охотников (независимо от того, что задумал и думал по этому поводу ВВ) подтверждает еще одна чуть ли не уникальная деталь. В мире Высоцкого столкновение в лоб, в открытую, имеет смысл честного поединка. А тут - то самое насилье над бессильем, которое Высоцкий так не любил. И никакие оправдания про тоску по фронту не могут скрасить всю эту грязь. Неслучайно рассказчик хоть и сидит с охотниками за одним костром, но он - не один из них.
С выстрелами и барабанами непонятно.
Вылетали из ружей жаканы,
Без разбору разя, наугад.
Без разбору разя, наугад.
Это что значит, они еще до охоты напились, если лупят без разбору и наугад? И еще это означает, по-моему, беспорядочную стрельбу. Тогда почему она дальше сравнивается с четким боем барабанов? :
Будто радостно бил в барабаны
Боевой пионерский отряд.
Боевой пионерский отряд.
А еще выпивка. Сперва - идет в ход водка, потом спирт из канистры. То есть гульнули на всю катушку?
Военные ассоциации - что очень необычно для Высоцкого - вносят в текст неприглядные смыслы.
Кабанов не тревожила дума:
Почему и за что, как в плену, –
Кабаны убегали от шума,
Чтоб навек обрести тишину.
.........
Это вроде мы снова в пехоте,
Это вроде мы снова – в штыки.
Почему и за что, как в плену, –
Кабаны убегали от шума,
Чтоб навек обрести тишину.
.........
Это вроде мы снова в пехоте,
Это вроде мы снова – в штыки.
“Как в плену” - метафора окруженности животных. Что подтверждают последние две строки: убегают от залпа и на него же нарываются. Ни фига себе фронтовая атака: окружить и истреблять беззащитных животных. И какой уж там “выигран бой”, даже пусть и “будто”.
Малосимпатичность персонажей-охотников (независимо от того, что задумал и думал по этому поводу ВВ) подтверждает еще одна чуть ли не уникальная деталь. В мире Высоцкого столкновение в лоб, в открытую, имеет смысл честного поединка. А тут - то самое насилье над бессильем, которое Высоцкий так не любил. И никакие оправдания про тоску по фронту не могут скрасить всю эту грязь. Неслучайно рассказчик хоть и сидит с охотниками за одним костром, но он - не один из них.