Date: 2013-06-20 06:55 pm (UTC)
Да, впечатление о классе исследования виднее всего по мелочам.
Увы, в статье Кихней очень много приблизительного, неточного. По поводу же интертекста она и вовсе не права. Она подает свое определение этого термина как единственное и очевидное, а на самом деле в литературоведческих работах встречаются разные его значения. Вот один из примеров:

== В наши дни едва ли не каждый школьник знает, что величайший русский роман ХIХ в. (правда, роман в стихах) начинается “не своей” строчкой: Мой дядя самых честных правил. Это Осел был самых честных правил из басни И.А. Крылова “Осел и мужик”. Два текста в одной строчке слились и образовали “скрещенный текст”, интертекст. ==
(http://abuss.narod.ru/Biblio/stepanov1.htm

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

about_visotsky01: (Default)
about_visotsky01

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 01:48 am
Powered by Dreamwidth Studios