about_visotsky01 (
about_visotsky01) wrote2010-03-13 01:26 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
А кто не чтит цитат... (13) Ч. Андрушко о еврейских мотивах у Высоцкого
ВЗЫСКАНИЕ СМЫСЛА (II)
Из статьи польского слависта Ч. Андрушко "О связи времен. Еврейское в поэзии Владимира Высоцкого" (http://www.migdal.ru/migdal/events/science-confs/6/17431/?&print=1)
"Его принадлежность еврейству проявляется не столько в тематике его поэтического творчества, сколько в генетической памяти об универсальном источнике поэзии, каким является Священное Писание. Поэт культивирует и творчески поддерживает эту память. В его поэзии наглядно функционируют характерные для библейского стиля синонимические и антитетические параллелизмы, сопоставляющие слова и явления как схожие, так и противоположные по своему значению. Основанные на технике повторов, они создают рядом с внешним текстом свое особое энергетическое пространство, в котором сходства разъединяются, а различия наделяются тенденцией к единению".
"Когда в «Балладе о Любви» поэт говорит: «и вечностью дышать в одно дыханье, И встретиться – со вздохом на устах» <...> – то, описывая земное чувство, несомненно ориентируется на вечный гимн любви, каким является «Песнь Песней»".
"Поэт изображает своих героев и рассказывает их истории поистине с темпераментом библейских «вольнодумцев». Пристрастие к «запретным» темам и открытая игра ненормативной лексикой, смеховой тон, граничащий с самоотверженностью, и охриплый крик на равнодушие мира – все это служит выражению органической связи поэта с его утерянным во времени и пространстве еврейским наследием".
"Когда в «Балладе о Любви» поэт говорит: «и вечностью дышать в одно дыханье, И встретиться – со вздохом на устах» <...> – то, описывая земное чувство, несомненно ориентируется на вечный гимн любви, каким является «Песнь Песней»".
"Поэт изображает своих героев и рассказывает их истории поистине с темпераментом библейских «вольнодумцев». Пристрастие к «запретным» темам и открытая игра ненормативной лексикой, смеховой тон, граничащий с самоотверженностью, и охриплый крик на равнодушие мира – все это служит выражению органической связи поэта с его утерянным во времени и пространстве еврейским наследием".
Вопросов к автору этой статьи не меньше, чем к И. Ничипорову про взыскание Высоцким рая. Вернее, вопрос, как и там, один: на чем основаны все эти утверждения?
Откуда Ч. Андрушко взял, что в творчестве ВВ проявляется генетическая память о его еврействе?
Неужто Библия – единственный возможный источник синонимических и антитетических параллелизмов, и больше их неоткуда почерпнуть? А по-моему, эти фигуры речи весьма распространены, а значит, их специфическое происхождение – именно из данного источника – надо доказывать. Где доказательства? Нету.
Уверенность – хорошее дело, но только если ею не пытаются подменить аргументы. "Песнь Песней", конечно, гимн любви, но ведь не единственный известный человечеству. А значит, двустрочие из "Баллады о Любви" и вся эта баллада может ориентироваться не только на этот библейский текст. Вот и авторское "несомненно" повисает в воздухе...
И темпераментом в истории человечества обладали не только библейские "вольнодумцы". А уж связывать с еврейством пристрастие Высоцкого к "запретным" темам, игру ненормативой лексикой и "охриплый крик на равнодушие мира" и вовсе глупость.
А вот еще одна глупость, я ее поначалу упустила.
Откуда Ч. Андрушко взял, что в творчестве ВВ проявляется генетическая память о его еврействе?
Неужто Библия – единственный возможный источник синонимических и антитетических параллелизмов, и больше их неоткуда почерпнуть? А по-моему, эти фигуры речи весьма распространены, а значит, их специфическое происхождение – именно из данного источника – надо доказывать. Где доказательства? Нету.
Уверенность – хорошее дело, но только если ею не пытаются подменить аргументы. "Песнь Песней", конечно, гимн любви, но ведь не единственный известный человечеству. А значит, двустрочие из "Баллады о Любви" и вся эта баллада может ориентироваться не только на этот библейский текст. Вот и авторское "несомненно" повисает в воздухе...
И темпераментом в истории человечества обладали не только библейские "вольнодумцы". А уж связывать с еврейством пристрастие Высоцкого к "запретным" темам, игру ненормативой лексикой и "охриплый крик на равнодушие мира" и вовсе глупость.
А вот еще одна глупость, я ее поначалу упустила.
"Его принадлежность еврейству проявляется не столько в тематике его поэтического творчества, сколько в генетической памяти об универсальном источнике поэзии, каким является Священное Писание".
Оставим в покое "генетическую память", которая в таком контексте непонятно что значит. Но что это за "универсальный источник поэзии"? "Универсальный" – это, что ли, для всех землян, независимо от их вероисповедания? То есть и для мусульман, буддистов etc., etc.? Или только для евреев? Тогда что ж это за универсальность? И куда деть христиан и неверующих, но культурных авторов, знакомых с Библией? Для них она не источник? И наконец, разве знание Библии автоматически превращает ее в источник поэзии для данного автора?
Видно, все тенденциозные работы похожи одна на другую. Ч. Андрушко тоже не избежал абсурда. В самом начале своей статьи он совершенно справедливо пишет, что "роль, место и значение еврейской проблематики у Высоцкого литературоведением детально не рассматривалось". Попросту говоря, тема не изучена. А потом в небольшой статье – объемом в половину авторского листа – лихо расправляется с этой самой неисследованной темой.
Отчего так нравится иным авторам ставить телегу вперед лошади – писать выводы к неначатым исследованиям? Да ладно бы только писали, так ведь не стесняются публиковать...
Видно, все тенденциозные работы похожи одна на другую. Ч. Андрушко тоже не избежал абсурда. В самом начале своей статьи он совершенно справедливо пишет, что "роль, место и значение еврейской проблематики у Высоцкого литературоведением детально не рассматривалось". Попросту говоря, тема не изучена. А потом в небольшой статье – объемом в половину авторского листа – лихо расправляется с этой самой неисследованной темой.
Отчего так нравится иным авторам ставить телегу вперед лошади – писать выводы к неначатым исследованиям? Да ладно бы только писали, так ведь не стесняются публиковать...